Se ofreció de acompañante conmigo.
他自愿陪我.
El Primer Ministro y sus acompañantes fueron objeto de un recibimiento cordial por parte de los habitantes de Mogadishu, que destacaron la necesidad de que el Gobierno Federal de Transición regresara a esa ciudad, que era la capital de Somalia.
总理及其陪同受到摩加迪沙居民热情接待,这些居民强调过渡联邦政府需返回作为索马里首都
摩加迪沙。
El muro de separación construido por Israel y las restricciones acompañantes que ha impuesto han agravado las condiciones en el territorio, al privar a la población de acceso al empleo y a mercancías y servicios esenciales y, además, impedir la libertad de circulación del personal del OOPS.
以色列建造隔离墙和同时施加
各种限制只是让该领土
情况更加恶化,使巴勒斯坦人得不到就业机会及必需
物资和服务,另外,还妨碍了近东救济工程处人员
行动自由。
Se realizan también observaciones de la curva fotométrica de la luz de los objetos cercanos a la Tierra para determinar las propiedades de rotación y, en algunos casos, detectar lunas acompañantes (una fracción importante de los objetos cercanos a la Tierra ha resultado consistir en asteroides binarios).
光测曲线也被用来近地物体进行观测,以确定近地物体
旋转特性,有时还用其
伴生月(近地物体中
主
部分已被证明是双小行星)进行探测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。