有奖纠错
| 划词

Las olas rompían en el acantilado.

拍打在悬崖上溅起泡

评价该例句:好评差评指正

El oleaje azotaba el acantilado.

拍打着悬崖

评价该例句:好评差评指正

El terreno de Pitcairn se caracteriza por formaciones volcánicas abruptas y un litoral rocoso con acantilados que bordean casi todo el perímetro de la isla, por lo que en ninguna parte se tiene fácil acceso desde el mar.

皮特凯恩的地形崎岖的火山成,岸线,全岛四周几乎都是峭壁耸立,很难从上自由进出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cupay, cupé, Cupido, cupilca, cuplé, cupletera, cupletista, cupo, cupón, cupresáceo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Siga la senda que lleva el acantilado.

沿着通往海边峭壁小路走

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Por instantes pensé que tendría paciencia para esperar a que la balsa llegara a los acantilados.

过了一会儿,我又想,要不然干脆耐住性子,等筏子被冲到悬崖那边

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Esta meseta comparable a un acantilado no era menos ardua que los muros.

台地像是悬崖绝壁,和城墙一样难于攀登。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Estas rías ofrecen hermosos paisajes que aúnan misteriosas costas acantiladas y encantadores arenales, lo que otorga un espectáculo inolvidable.

这些河口景色优美,有神秘悬崖海岸和迷人沙滩,美景令人难以忘怀。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Prometeo debía ser encadenado a un acantilado eternamente.

普罗米修斯被锁悬崖上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Anclado en el acantilado ¿Lo ven?

停泊悬崖上,看到了吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El acantilado se está desplomando y hay riesgo de que desaparezcan otras tantas viviendas.

悬崖崩塌,更多房屋有消失危险。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Pero a mi derecha, como a diez kilómetros de distancia, los primeros rayos del sol brillaban con un resplandor metálico en los acantilados.

可就右手边,大约十公里左右,朝阳发出第一缕光芒映照一道悬崖上,反射出耀眼白光

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Tiene unos acantilados de 300 metros que bloquean el paso, por lo que no resulta nada amigable para los recién llegados.

这里有高达300米悬崖挡路,对于新来者来说一点也不友好。

评价该例句:好评差评指正
世上最美溺水者

Improvisaron unas angarillas con restos de trinquetes y botavaras, y las amarraron con carlingas de altura, para que resistieran el peso del cuerpo hasta los acantilados.

他们用一些上缘斜桁和前桅帆做成担架,最后把它们捆桅坐高度,好把这沉体抬到悬崖边上

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Pero yo sabía que cuando el viento aúlla en el mar, cuando las olas se rompen contra los acantilados, uno sigue oyendo las voces que recuerda.

可我知道,当海上有风呼啸时候,当巨浪撞击着悬崖时候人们总是会把记忆中声音当成真实声音。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La erosión costera es un fenómeno natural, es la responsable de la reducción de las playas y de la regresión de las costas y acantilados.

海岸侵蚀是一种自然现象,它导致海滩减少以及海岸和悬崖退化

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Desde la escalera de piedra le dijimos adiós con la mano, haciéndole creer que nos disponíamos a subir a la casa, hasta que desapareció en la vuelta de los acantilados.

我们站石阶上挥手向他告别,让他相信我们正准备回家,直到他消失悬崖拐角处

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

A la derecha estaban los tres pisos de las enterradas vivas, apenas perturbados por el resuello de la resaca en los acantilados y los rezos y cánticos de las horas canónicas.

右边三层住着被活埋女人, 那里几乎听不见海边陡壁波浪声和教规规定时刻祈祷与唱赞歌声音。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Descendía luego hasta el final de la avenida Brasil y se sentaba en una de las bancas de ese pequeño parque semicircular donde aquella remata, al borde del acantilado, sobre el mar cenizo de Magdalena.

随后,他走到巴西大街尽头,那座半圆形街头小花园里找条长凳坐下。这条长凳靠近悬崖边缘面对着马格达莱纳海面。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Pero luego me sentí agotado, levanté el remo un instante, contemplando la exuberante vegetación que crecía frente a mis ojos, y vi que una corriente paralela a la costa impulsaba la balsa hacia los acantilados.

可很快我便没了力气。我把桨抬了起来,朝着眼前变近那一片茂盛植被察看了一番,才发现有一股与海岸平行水流正把筏子冲向那边悬崖方向

评价该例句:好评差评指正
世上最美溺水者

La tierra era tan escasa, que las madres andaban siempre con el temor de que el viento se llevara a los niños, y a los muertos que les iban causando los años tenían que tirarlos en los acantilados.

土地如此稀少,以至于母亲们都生怕孩子被刮到海里去。常年来,只要有人去世,他们就会把他尸体从海边崖壁上扔下去

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando su padre pidió consejo al oráculo de Apolo, el dios de la luz, la razón y la profecía, le dijeron que abandonara a su hija en un acantilado donde se casaría con un mal alado, cruel y salvaje.

父亲向阿波罗神像祈求建议时,这位光明、理性和语言之神,告诉他把女儿遗弃悬崖上,她会那里嫁给一个有翅膀恶毒、冷酷、野蛮之人。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

A la izquierda estaban los empinados acantilados, tan cerca del camino en algunos lugares, que una yegua de menos estabilidad que la alazana habría puesto a prueba los nervios de las personas que iban detrás de ella.

左边是陡峭悬崖有些地方距离道路很近,一匹比栗色稳定性差母马会考验她后面神经。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Las imágenes de acantilados cósmicos, los bordes de la cavidad gaseosa gigante dentro de esta región, muestran las capacidades de la cámara de Webb para mirar a través del polvo cósmico, revelando nuevos aspectos sobre cómo se forman las estrellas.

这些宇宙悬崖图像,即这片区域内巨大气体空洞边缘,表明了韦伯望镜头能够穿越宇宙尘埃,揭露了恒星形成新方向。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuquear, cuquería, cuquero, cuquillo, cura, cura párroco, curable, curaca, curación, curadera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接