有奖纠错
| 划词

Mi delegación no ha tenido otra opción que la de abstenerse.

我国代表团没有何选择而只能弃权票

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.

政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, mi delegación se ha abstenido una vez más en la votación del proyecto de resolución.

这就是为什么我国代表团再次在就这个决议草案表决弃权

评价该例句:好评差评指正

Por esas razones, el Brasil se ha abstenido en la votación sobre la resolución relativa a la remisión.

基于这些理由,巴西在表决有关提交案件的决议弃权票

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, Israel debe abstenerse de seguir violando el espacio aéreo de la Línea Azul.

以色列也应该在空中违反蓝线。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, los Estados Miembros deberían abstenerse de apresurarse a adoptar cualquier decisión que pueda dividirlos.

据此,会国应避免草率作出何可能导致会国分裂的决定。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, el Consejo de Seguridad debe abstenerse en la medida de lo posible de ejercer funciones legislativas.

第二,安全理事会应尽可能行使立法职能。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a los Estados a abstenerse de todos los usos de la fuerza contrarios a la Carta.

我们吁请各国不要违背《宪章》何武力。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, mi delegación se vio obligada a abstenerse en la votación sobre el proyecto de resolución.

因此,我国代表团不得不在对决议草案的表决中弃权

评价该例句:好评差评指正

Segundo, en la medida de lo posible, el Consejo de Seguridad debería abstenerse de ejercer una función legislativa.

第二,安全理事会应该以一切可能的方式发挥立法作

评价该例句:好评差评指正

A su vez, los movimientos rebeldes deben abstenerse de atacar a la policía, las ciudades y la infraestructura.

反过来,反叛运动应该停止对警察以及对城镇和基础设施的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Las partes deben abstenerse de realizar acciones unilaterales que puedan ser perjudiciales para el acuerdo relativo al estatuto final.

各方必须避免取会损害最终地位协定的单方行动。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标准,避免将恐怖主义与何文明、族裔群体或宗教联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Todas las partes interesadas deben abstenerse de incitar al público a que desbaraten la transición y el proceso electoral.

有关各方绝不能煽动公众破坏过渡和选举进程。

评价该例句:好评差评指正

Por esos motivos, China no tuvo más remedio que abstenerse sobre el proyecto de resolución patrocinado por el Reino Unido.

综上所述,中方不得不对英国提出的决议草案弃权票

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, todo país de origen debe abstenerse de criticar a los países que prestan asistencia humanitaria a sus refugiados.

因此,原籍国不要批评向其难民提供人道主义援助的国家。

评价该例句:好评差评指正

En el ínterin, todos los Estados deberían seguir aplicando una moratoria y absteniéndose de adoptar medidas incompatibles con sus disposiciones.

,各国也应当继续暂停试验,不要何会违犯暂停规定的行动。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las obligaciones respectivas de los Estados de eliminar o abstenerse de desarrollar armas nucleares también son jurídicamente vinculantes.

但是,各国消除或发展核武器的义务也同样具有法律约束力。

评价该例句:好评差评指正

Insta a los países ajenos a la región a retirar su presencia militar y a abstenerse de toda forma de injerencia.

他呼吁印度洋区域以外各国撤出其军事存在,并且进行何形式的干涉。

评价该例句:好评差评指正

A tal fin, nadie puede abstenerse de asumir un compromiso; de lo contrario la posteridad tendrá derecho a señalarnos como culpables.

为此,何人都不得不作出承诺;不然,我们的后代将会理直气壮地对我们大家进行指责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悠闲自在, 悠扬, 悠扬的歌声, 悠悠, 悠悠荡荡, 悠悠忽忽, 悠悠长夜, 悠悠自得, 悠远, 悠远往事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年1月合集

O PP o Junts, tienen que, al menos, abstenerse.

PP 或 Junts 至少必须弃权

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

A menudo no puede abstenerse de decir las cosas que le vienen a la mente.

通常你会忍不住说出想到事情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Los textos deben abstenerse de utilizar la fuerza o amenazar para conquistar territorios y respetar la autoridad territorial y soberanía.

文本必须避免使用武力或威胁来征服领土并尊重领土权威和主权。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Egea votó en contra en la anterior, pero ha negado que su decisión esté relacionada con la decisión de los populares de abstenerse.

Egea 投了反对票,但否决定与民众投弃权票决定有关

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La sorpresa ha sido VOX, que se ha abstenido.

令人惊讶是 VOX,它弃权

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Como resultado, Diana se había abstenido de futuros excesos imaginativos y no consideraba prudente cultivar su credulidad ni con cosas tan innocuas como las dríadas.

结果,黛安娜克制了未来想象,并且为培养她是不明智,即使是像树妖这样无害事情。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Hay que coordinar la estabilización del crecimiento, el reajuste estructural y el impulso de la reforma, acelerar el cambio del modelo de desarrollo y abstenerse del desarrollo extensivo.

要统筹稳增长、调结构、推改革,加快转变发展方式,粗放型发展。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

PP y Ciudadanos han votado en contra y VOX finalmente se ha abstenido.

PP 和 Ciudadanos 投了反对票,VOX 最终投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Dice que podrían haberse abstenido para continuar negociando durante la tramitación y, que ya había acuerdo en los aspectos más lesivos de la ley de Rajoy.

他说, 他们本可以放弃在这个程中继续谈判,并且已经就拉霍伊法律中最具破坏性方面达成了协议。

评价该例句:好评差评指正
Bhagavad gita[Español]

TEXT 4: Uno no puede liberarse de la reacción por el simple hecho de abstenerse de trabajar, ni puede uno lograr la perfección únicamente por medio de la renunciación.

4.单是避开工作,并不能到达无报应自由境界;仅是依靠弃绝,并无法达到完美。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Mientras que el Gobierno les afea que vayan a abstenerse en la votación en lugar de votar en contra como recuerdan, hizo Pablo Casado.

虽然政府让他们变得丑陋, 他们将投弃权票而不是像他们记得那样投反对票,但巴勃罗卡萨多做到了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth se había abstenido de pronunciar su nombre, y aquella especie de semiesperanza que la tía había alimentado de que recibirían una carta de él al llegar a Longbourn, se había quedado en nada.

外甥女儿从来没有主动在舅父母面前提起名字。她本以为回来以后,那位先生就会有来,可是结果并没有。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

Los bloques provinciales no definieron postura, pero evalúan ausentarse o abstenerse en una eventual votación que podría darse mañana, cuando en Diputados intenten insistir con la ley que mejora los haberes jubilatorios, y que recibió el veto total de Milei.

各省集团没有明确他们立场,但他们正在评估在明天可能进行最终投票中缺席或弃权,届时众议院将试图坚持改善退休福利法律,该法律获得了 Milei 完全否决。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Tanto Esquerda como Junts se han abstenido.

评价该例句:好评差评指正
HABLANDO DE CINE CON

Dos, abstenerse cualquier conducta abusiva, acosadora o discriminatoria.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

Washington terminó absteniéndose en la votación de su propio texto.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y ha criticado al PP por abstenerse en la moción de censura.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Illa Y no se fían de que el PP sí termine absteniéndose en una hipotética investidura de Illa.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Después de cuatro días de caos y negociaciones, y en una sesión nocturna, los últimos diputados díscolos han decidido abstenerse.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El PP se ha abstenido y contra esa postura, Macarena Bartolomé, han arremetido tanto Vox como el Gobierno.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


由4部分组成的或发生4次的, 由不得, 由此, 由此导致的, 由此看来, 由此可见, 由此命名的, 由此入内, 由此推出这一判断, 由此向前,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接