Dos personas no bastan para abarcar este árbol.
这棵大树两个人合抱都抱不拢。
De esa manera se pudo abarcar una amplia zona.
通过这种方式,调查覆盖了很多地方。
Hablando llanamente, con esos intentos del pasado abarcamos más de lo que apretamos.
简言之,在过去的尝试中,我们吃得太多,超出了我们的消化能力。
“Validez” es un término lo bastante amplio para abarcar la forma y el fondo.
“效力”含意极为广泛,足以包括形式。
Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.
因此制定一个涵盖这些情况的议定书草案至关重要。
Las políticas en materia de migración han de abarcar todos los aspectos del fenómeno.
移徙政策需要涵盖这种现象的所有方面。
El complicado proceso electoral, que abarcaba cinco diferentes tipos de elecciones, concluyó con éxito.
这一杂的选举过程,包括五次不同类型的选举,都已成功地完成了。
La misión también recibió mapas detallados de Nagorno-Karabaj y los territorios que abarcaba su mandato.
实况调查团又领取了纳戈尔诺-卡拉巴权任务涵盖的领土的详细地图。
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制的概念将不得不扩大到包括“名义上的控制”。
Se prevé que los certificados de auditoría abarquen un mayor número de subproyectos que antes.
预期审计证书将比以前涵盖数量更多的次级项目。
Esos proyectos abarcan una gran variedad de esferas.
这些项目涉及的领域非常广泛。
Estos cursos abarcaban ahora a todas las regiones.
课程现已在所有区域开设。
El programa de repatriación también abarcaba "Puntlandia" y Mogadishu.
遣返方案并涵盖“邦特兰”摩加迪沙。
El examen abarcará la información presentada por la Parte.
审评应审议缔约方提交的信息。
Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.
这使我们得以对海地问题采取整体的做法。
Es necesario perfeccionar el texto para abarcar situaciones excepcionales pero posibles.
需要进行一些更多的探讨,把例外、但可能出现的情况包括进来。
El distrito de Lachin abarcaba unos 1.835 kilómetros cuadrados de terreno montañoso.
拉钦区地处山区,面积约1 835平方公里。
Esas funciones residuales abarcan cuestiones judiciales, cuestiones de sucesión y cuestiones administrativas.
这些剩余能包括司法问题、法律遗产问题行政问题。
Estos CCT abarcan el 72% de los empleados cubiertos por un CCT.
这些集体劳动协议涵盖了受集体劳动协议管辖的所有工中的72%。
Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.
该草案还将涉及对于婴儿的治疗用药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los aztecas eran politeístas, pero su mitología es imposible de abarcar en este video.
兹特克人是多神论者,但他们的神话在本视频中无法涵盖。
No es posible abarcar todo el saber.
荒兮其未央!
El imperio llamado Azteca abarcó del Golfo al centro de México.
兹特克帝国则涵盖了从墨西哥湾到墨西哥中部的地区。
A partir de 1957 se inició su restauración total, que abarcó todo el barrio que rodea el jardín.
从1957年起开始对豫园进行全面的整修,包括豫园周围的城区。
Abarca casi dos siglos: El Renacimiento (siglo XVI) y el Barroco (Siglo XVII).
它涵盖了近两个纪:文艺复兴(16纪)和巴洛克(17纪)时期。
En sus novelas, el escritor tanzano suele abarcar los personajes de una misma familia en diferentes generaciones.
在他的小说中,这位坦桑尼亚作家总是书写同一家庭中不同代的人物。
Abarcaba desde la costa hasta las sierras, con la imponente cordillera de los Andes en el medio.
它从海岸延伸到山区,中间是宏伟的安第斯山脉。
Es la oportunidad perfecta para inhalar la vida marina y abarcarla a través de su impresionante historia.
这是一个极佳的机会,可以通过了解那激动人心的历史来欣赏和拥抱海洋生命。
Estas inscripciones abarcan más de 400 km cuadrados, por lo que son los geoglifos más grandes del mundo.
纳斯卡线占地400多平方千米,是界上最大的地上绘。
Tiene 7.000 hectáreas que abarcan 6 municipios del departamento Santander.
它占地7000公顷,横跨桑塔纳尔特区的6个市镇。
Actualmente es punto de encuentro y esparcimiento popular, abarcando eventos que van desde las protestas hasta festivales, mercados o conciertos.
如今,它是一个的聚会和娱乐地点,举办从抗议到节庆都有的各种活动,还有市集和音乐会。
Hay que abarcar nuevos lenguajes, afrontar las diferentes realidades del teatro.
我们必须拥抱新的语言,面对剧院的不同现实。
Los listados de productos que han seleccionados los grandes supermercados franceses abarcan alimentos, hogar e higiene personal.
法国大型超市选择的产品清单涵盖食品、家庭和个人卫生用品。
Abarca todos los actos relacionados con el procés desde el 1 de enero de 2012 hasta hoy.
它涵盖了从2012年1月1日至今与该流程相关的所有事件。
La palidez abarcaba no solo su rostro, también su cuello y sus manos: bajo la piel se distinguían unos manantiales azules.
他不仅脸色苍白,脖子和双手也是白色的:蓝色的静脉血管在皮肤下面显得十分突出。
Y no es solo una cuestión de química, nos cuenta Costello, es que con Steve puedo abarcar casi todo mi repertorio.
这不仅仅是化学反应的问题, 科斯特洛告诉我们,是与史蒂夫一起, 我几乎可以涵盖我的全部曲目。
Como quien dice, toda la tierra que se puede abarcar con la mirada.
常言道,一眼概全貌。
Porque el imperio español abarcaba también zonas al este del Mediterráneo, incluyendo el sur de Italia y también parte de los Países Bajos.
因为西班牙帝国还覆盖了地中海以东的地区,包括意大利南部和一部分荷兰。
El enfoque de este museo se da en el arte contemporáneo, exhibiendo todo tipo de obras resultantes de las artes plásticas que abarcan este período.
这个博物馆着眼于当代艺术,展出了现代视觉艺术下产生的各种生动作品。
Si tomamos estas seis provincias, que abarcan un tercio del país, podremos ver que solo vive allí el 6% de los habitantes.
如果我们以这六个省份为例,它们占全国面积的三分之一,我们可以看到只有 6% 的居民居住在那里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释