有奖纠错
| 划词

Se advirtió al Grupo que no basase todas sus conclusiones en la “República de Puerto Príncipe”.

有人警告特设小组,切勿以“太子港共和国”作为其所有调查结果的依据。

评价该例句:好评差评指正

La urbanización cada vez mayor ha llevado a la población a vivir en condiciones inhumanas, en particular en los barrios de tugurios de Puerto Príncipe.

日益增加的都市化迫使民众生活在非人条件下,特别是在太子港的贫民窟。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Haití está muy centralizado, de forma que los problemas de Puerto Príncipe eclipsan la tragedia de las zonas rurales y otras regiones.

地政府高度中央集权化,因此,太子港的挑战使农村地区和其他区域发生的悲相形见绌。

评价该例句:好评差评指正

Además, los incidentes violentos ocurridos recientemente en Puerto Príncipe ya han hecho aumentar las exigencias respecto de la fuerza militar y policial de la MINUSTAH.

而且,近期发生在太子港的暴力事件已给联团军事和警察部分提出了更多要求。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,墨西哥军舰只抵太子港,运来专门医疗人员和土木工程师、以及一架直升机和一车。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, sé que el Banco Interamericano de Desarrollo, bajo la presidencia del Sr. Iglesias hizo grandes esfuerzos por garantizar que la entrega del certificado de conformidad, incluso en Puerto Príncipe.

例如,我知道美洲开发银行在行长伊格莱西亚斯先生主持下作出了非常艰苦的尝试,以便更迅速地采取行动,确保无异议权利,即使在太子港也是如此。

评价该例句:好评差评指正

El Salvador comparte la preocupación del Gobierno de Transición en Haití por el deterioro de la situación de seguridad, especialmente en Puerto Príncipe, y el clima político tenso derivado de la misma.

萨尔瓦多同情地过渡政府对特别是太子港的不断恶化的安全局势和由此造成的紧张政治气氛的关切。

评价该例句:好评差评指正

El despliegue de ese nuevo batallón tendría por objeto fortalecer la capacidad de la MINUSTAH para hacer frente a la violencia causada por las pandillas en Cité Soleil, barrio de viviendas precarias de Puerto Príncipe.

增补的这个营将增强联团能力,以便应对太子港、太阳城两地的主要棚户区内的帮派暴力。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, los esfuerzos de coordinación realizados por la MINUSTAH y la Policía Nacional en Puerto Príncipe, a fin de restablecer la confianza de la población en la capacidad de la Policía Nacional haitiana ha demostrado ser una práctica efectiva para avanzar por el camino correcto.

团和太子港的国家警察协调努力,以恢复该国人口对地国家警察能力的信任,这种努力已证明是取得进展的有效做法。

评价该例句:好评差评指正

53), se desplegará una unidad adicional de policía compuesta por 125 agentes en el marco de la dotación autorizada actual. De ellos, 40 agentes ya se han incorporado a una de las unidades jordanas en Puerto Príncipe y 85 agentes del Senegal, que constituyen la séptima unidad, serán desplegados en breve en Hinche.

如此前所报(S/2004/908,第53段),将在现有核人员范围内增加部署一支125人的建制警察部队,其中40人已并入部署在太子港的一支约旦部队,另85人来自塞内加尔,他们将组成第7支部队,不久将部署在安什。

评价该例句:好评差评指正

Como se indica en el documento del presupuesto, el Coordinador de operaciones sobre el terreno supervisará de cerca a los equipos que trabajan sobre el terreno en programas comunitarios y asegurará que se mantengan estrechos contactos y una clara comunicación entre siete de las oficinas de distrito y el cuartel general de la Misión en Puerto Príncipe.

如预算文件所述,实地协调员将密切监测开展基于社区的方案的实地小组的工作,并向他们提供咨询,以及确保七个地区办事处和太子港特派团总部之间保持密切联络和通畅交流。

评价该例句:好评差评指正

Por la misma resolución, el Consejo autorizó, durante el período electoral y la ulterior transición política, un aumento temporal de 750 efectivos de las fuerzas militares autorizadas de la MINUSTAH y de 275 oficiales de policía civil del componente de la MINUSTAH para ofrecer una mayor seguridad, así como un aumento de 50 efectivos militares para establecer un cuartel general de sector en Puerto Príncipe.

安理会同一份决议授权在选举期间和其后的政治过渡期,将联团核兵力临时增加750人,将民警部门临时增加275人,以加强安全,并增加50名军事人员,以便在太子港建立一个区总部。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


idiosincrásico, idiosincrático, idiota, idiotez, idiótico, idiotismo, idiotizar, ido, idólatra, idolatrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年4月合集

El primer paso es conseguir un pasaporte, tarea nada fácil estos días en Puerto Príncipe.

第一步是获得护照,这项任务太子港可不容易。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

Es una de las víctimas de los tiroteos en Puerto Príncipe.

她是太子港枪击事件的受害者之一。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年5月合集

Mientras tanto, cientos de contenedores permanecen varados en Puerto Príncipe.

与此同时,数百个集装箱仍滞留太子港港口。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Sandrine visitó las oficinas de la Dirección de Emigración e Inmigración en Puerto Príncipe.

桑德问了太子港的移民局办公室。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合集

Al final de la visita, el 20 de septiembre, ofrecerá una rueda de prensa en Puerto Príncipe.

9月20日问结束时,他将子港举行新闻发布会。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Le preguntamos a Sandrine si para ella había algún símbolo que representara la degradación de Puerto Príncipe.

我们问桑德,是否有任何符号代表了太子港的衰败。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

La incertidumbre política en el país ha provocado numerosas protestas violentas en las calles de la capital, Puerto Príncipe.

该国的政治不确定性已引发首都太子港街的多次暴力抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年10月合集

UNICEF asegura que hay 1,2 millones de niños en Puerto Príncipe en riesgo de contraer la enfermedad.

联合国儿童基金会表示,太子港有120万名儿童面临感染疾病的风险。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

En Puerto Príncipe, la extorsión es increíblemente organizada y burocratizada.

太子港,勒索活动组织得极其严密和官僚化。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Vivir en Puerto Príncipe hoy en día es casi imposible, sinceramente.

如今住太子港几乎不可能,说实话。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

Solo unas semanas antes, a finales de octubre, Saint Damiens, una maternidad de Puerto Príncipe, también cerró sus puertas debido a la inseguridad.

仅几10月下旬,太子港的一家妇产医院圣达米恩也因不安全因素关闭了大门。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年10月合集

Tres días después las autoridades reportaron once casos, incluidas dos muertes, y un total de 111 cuadros bajo investigación en varios municipios de Puerto Príncipe.

三天后,当局报告了十一例病例,包括两例死亡, 并且太子港多个市镇共有111例疑似病例正调查中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

Todo el personal ha sido trasladado a otras instalaciones de Puerto Príncipe, lo que ha reducido el acceso a la atención médica en Cité Soleil.

所有人员已被转移到太子港的其他设施,这减少了索莱尔市获得医疗服务的机会。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Según la ONU, en Puerto Príncipe hay más de 200 pandillas, que están afiliadas principalmente a dos grupos que luchan por el control de la capital.

据联合国称, 太子港有超过200个帮派,这些帮派主要隶属于两个争夺首都控制权的集团。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年3月合集

Durante el lanzamiento en Puerto Príncipe, el coordinador residente y humanitario de la ONU para Haití, Peter de Clerq, destacó que la TAP es un proceso continuo.

太子港的发布会上, 联合国驻海地 resident 和人道主义协调员 Peter de Clerq 强调,TAP 是一个持续的过程。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Mientras los estadounidenses permanecen dentro de la embajada en Puerto Príncipe, fuera, la Policía ha desmantelado el campamento donde decenas de personas se refugiaban huyendo de la violencia.

当美国人太子港的大使馆内停留时,外面的警察拆除了一个营地, 那里有数十人为了躲避暴力而寻求庇护。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Según un informe de octubre del año pasado de la Organización Internacional para las Migraciones, más de 90 mil personas habían sido desplazadas por la violencia en Puerto Príncipe.

根据去年10月国际移民组织的一份报告,已有超过9万人因太子港的暴力事件而流离失所。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年10月合集

En Cité Soleil, un barrio de Puerto Príncipe, el hambre ha tomado tintes catastróficos llegando al nivel 5, el más alto en la Clasificación Integrada de Fases de Seguridad Alimentaria.

太子港的索莱尔区,饥饿已经达到了灾难性的程度, 达到了粮食安全阶段综合分类中的第5级, 这是最高级别。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年12月合集

Precisamente, como parte del nuevo enfoque, la ONU inauguró hace una semana un proyecto de distribución de agua potable que beneficiará a 60,000 haitianos en las afueras de Puerto Príncipe.

正是如此, 作为新方法的一部分,联合国上启动了一个饮用水供应项目, 将惠及太子港郊区的6万名海地人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年10月合集

Entre junio y agosto de este año, la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) identificó a 113.000 desplazados, 96.000 de los cuales debieron huir de la inseguridad en Puerto Príncipe.

今年6月至8月期间, 国际移民组织(OIM)识别了11.3万名流离失所者,其中9.6万人不得不逃离太子港的不安全状况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


igloo, iglú, ignaro, ígneo, ignición, ignícola, ignifugar, ignífugo, ignipotente, ignito,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接