有奖纠错
| 划词

1.Asimismo, persisten los estereotipos de género, pues se considera a las mujeres como las guardianas del hogar.

1.定型观念也持续在,妇女被视作管者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dios, Dios (mío), diosa, dioscoreáceo, diosma, diostedé, dioxano, dióxido, dióxido de carbono, dioxina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂的故事

1.Míster Jones sentíase satisfecho de su guardiana inquietud.

琼斯对他的守护者的警惕性感到满意。

「爱情、疯狂的故事」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

2.Toda mi vida entrené para convertirme en guardiana de la gema de dragón, pero el mundo ha cambiado.

为了成为神龙宝石的守护者,我一直经受训练,但世界变了。

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

3.Ante el rechazo de María, la guardiana cambió de método.

面对玛利亚的拒绝,看守改变了策略。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

4.La guardiana se incorporó furibunda en medio del escándalo de las reclusas alborotadas.

在炸开了锅的病人的包围中,她恼羞成怒地站了起来。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

5.Tan pronto como la guardiana abrió la puerta, la virreina se sintió hechizada por un soplo glacial.

看守一打开房间, 总督夫人就觉得有一阵寒冷的邪风扑来。

「Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

6.La guardiana pareció escucharla con atención.

这位高级看守似乎在认真倾听。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

7.Se lo preguntó alarmada a una guardiana, y ésta, sin nada que decir, se encogió de hombros.

她警觉地向另一个看守后者耸了耸肩,表示完全不知情。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

8.Antes de ocuparse de la niña le rogó de muy buen tono a la guardiana que saliera de la celda.

在给小女孩做检查前, 他客气地要求看守离开房间。

「Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

9.María asistió divertida al espectáculo de las enfermas en Pelota que las guardianas correteaban por las naves corno gallinas ciegas.

女疯子们在看守们的追逐下像瞎眼的小鸡一样,在各个屋子里乱窜。这一壮观景象让玛利亚忍俊不禁。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

10.La guardiana aceptó, siempre que el trato se mantuviera en secreto absoluto.

看守同意了,前提是这笔交易必须绝对保密。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

11.La guardiana entró con el desayuno a las cinco, en medio de la algazara de los gallos, y ambos despertaron asustados.

早晨五点钟看守随着雄鸡的欢唱声来送早饭, 他们俩恐惧地醒来。

「Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

12.La semana siguiente, ya de regreso al dormitorio común, se levantó en puntillas y tocó en la celda de la guardiana nocturna.

接下来那个星期,回到集后,她轻手轻脚爬起来,敲开了夜班看守值班室的门。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

13.Muchas reclusas permanecían despiertas en la penumbra, como ella, pero sin atreverse a nada, pues la guardiana nocturna velaba también en el portón cerrado con cadena y candado.

很多人都跟她一样,在黑暗中一直醒着,但是谁也不敢有任何举动,因为在铁锁链子把守的门口,一样有夜班警卫值守。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

14.De todos modos, la guardiana pidió en el informe de aquel día que la niña fuera trasladada a una celda mejor protegida en el pabellón de la clausura.

不管怎样, 看守在那天的报告中还是要求把小女孩换到牢房楼内一个防护得更牢固的房间去。

「Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

15.Allí dejaron a Sierva María, ensopada hasta la trenza y tiritando de miedo, al cuidado de una guardiana instruida para ganar la guerra milenaria contra el demonio.

她们把连辫子都浸湿的、怕得直哆嗦的西埃尔瓦·玛丽亚仍地那里, 由一个为赢得反对魔鬼的千年战争而经过训练的女人看守着。

「Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

16.María siguió con las otras mujeres por un corredor tenebroso, y al final entró en un dormitorio colectivo donde las guardianas recogieron las cobijas y empezaron a repartir las camas.

玛利亚跟另外那些女人一起穿过一条阴暗的走廊,最后来到一间集看守们收完毯子,开始分配床。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

17.Una de las guardianas la hizo volver a la fila con palmaditas en la espalda, mientras le decía con modos muy dulces: ——Por aquí, guapa, por aquí hay un teléfono.

一个女看守一边轻拍她的背让她回到队伍中,一边用非常温柔的语气对她说:“这儿,美女,这儿有电话。”

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

18.La falta de cigarrillos, resuelta en los primeros días por una guardiana que los vendía a precio de oro, volvió a atormentarla cuando se le agotó el poco dinero que llevaba.

为了解决没有烟抽的问题,头几天她从一个看守那里购买天价烟,但是在随身带的那点儿钱用完以后,烟瘾又开始折磨她。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

19.Ahogándose en lágrimas, María le contó las miserias del claustro, la barbarie de las guardianas, la comida de perros, las noches interminables sin cerrar los ojos por el terror.

玛利亚一边泪如泉涌,一边向他讲述精神病院的悲惨生活:看守们的野蛮狗粮一样的伙食,因为恐惧而不敢合眼的漫漫长夜。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

20.La guardiana ayudó a someterla y a amarrarla. Antes de salir, Delaura sacó del bolsillo un rosario de sándalo y se lo colgó a Sierva María encima de sus collares de santería.

看守帮助他把她按倒捆了起来。德劳拉在离开前, 从口袋里取了条檀香木念珠, 挂在她戴着圣洁的项链的脖子上。

「Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diplosis, diplospondilia, diplostémono, diploteno, dipneo, dipnoo, dipolo, diprosopo, diprotodonte, dipsacáceo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接