有奖纠错
| 划词

La disuasión es un pilar demasiado débil para apoyarse en él al enfrentar a este tipo de actores que, en el fondo, no se sentirán disuadidos.

方法对付这几类行为者是一种靠不住薄弱手段,为他们根本无法被

评价该例句:好评差评指正

El razonamiento del Tribunal Constitucional se basa principalmente en una teoría académica no demostrada (los efectos "de Panurgo" y "de David") y no puede invocarse una "teoría" tan incierta para privar al autor de su derecho a la libertad de expresión y a proporcionar información.

宪法法推理主要是依据一种未得到印证学术理论(“支持得势方”以及“支持劣势方”效应)作此不能加以援引,以这种靠不住“理论”为依据来剥夺提交人言论自由和提供信息权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


过犹不及, 过于, 过于矮小的, 过于夸张的, 过于拥挤的, 过誉, 过载, 过早, 过账, 过重,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Ya sabes que a tanta distancia las cosas se desfiguran.

路隔得那么远,传来的话十分。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Me desola, no obstante, ver que el coronel Forster no confía en que se hayan casado; cuando yo le dije mis esperanzas, sacudió la cabeza y manifestó su temor de que Wickham no sea de fiar.

过,听到弗上校大相信他们俩会结婚,愿说给他听,他只是频频摇头,又说韦恐怕是个的人。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Y el pueblo se juntó, el cual andaba murmurando de las bulas, diciendo como eran falsas y que el mesmo alguacil riñendo lo había descubierto; de manera que tras que tenían mala gana de tomalla, con aquello de todo la aborrecieron.

居民都来了。他们对罪符嘀嘀咕咕,说,公差在吵架的时候露了馅。他们本来想买,听说是假的越发瞧起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哈里发统治, 哈里发职位, 哈利斯科, 哈密瓜, 哈尼族, 哈气, 哈欠, 哈萨克斯坦, 哈萨克族, 哈瓦那,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接