有奖纠错
| 划词
TED-Ed en español

Pero en lugar de ser celebrado como tal, fue inmediatamente arrestado.

没有因此被庆祝, 反而被立即逮捕。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No sólo he imaginado esos juegos; también he meditado sobre la casa.

想出这些戏,并且对房屋进行过思考。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Todas eran blasfemas; no sólo maldecían del Dios cristiano, sino de las arcanas divinidades de su propio panteón.

这些团体都是不敬神的;诋毁基督教的上帝,而且诋毁他们自己神殿里秘密的神祇。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¡En lugar de visitarlas como una forastera, podría disfrutarlas y recibir en ellas la visita de mis tíos!

不必以一个陌生人的身份来参观,而且还可以当作自己的住宅来受用,把舅父母当做贵客欢迎。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

En vez de obedecer, Jim se dejó caer en el sofá, cruzó sus manos debajo de su nuca y sonrió.

吉姆不按她的吩咐行事,反而倒在睡椅上,两手枕在头下,微微发

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Los muertos se contaban por decenas y, en lugar de detenerse, la resistencia crecía.

死亡人数已达数十人,抵抗没有停止,反而愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Lejos de amainar, la polémica crece.

争议没有减弱,反而愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Lejos de encontrarse en un mal momento, los profesionales del sector tienen las agendas prácticamente llenas.

该行业的专业人士不是处在糟糕的时期,实际上他们的议程已经排满

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Es uno de los superhéroes más queridos y, lejos de jubilarse, Spiderman vive una segunda juventud.

他是最受欢迎的超级英雄之一,蜘蛛侠没有退休,还过着第二个青春。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Nota dame en darse cuenta de que la medida aplicada, lejos de mejorar la situación, la había emperado.

请注意,我意识到所采取的措施没有改善情况,反而使情况恶化

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Lejos de arrepentirse, la organización armada también denuncia bajas de guerrilleros en ofensivas militares, que no publican los medios de comunicación.

该武装组织没有悔改, 还谴责队在军事进攻中的伤亡,媒体没有公布这些消息。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero lejos de calmar a los quiteños, este anuncio los alborotó aún más. Y las consecuencias fueron tan inesperadas como violentas.

这一声明没有让基多人民平静下来,反而让他们更加愤怒。其后果既出乎意料又十分严重。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En lugar de tratar de purificarse de la más leve mácula de histrionismo, se esforzó en demostrar que la proposición de que lo acusaban era rigurosamente ortodoxa.

不试图洗刷自己的演员派错误思想,反而竭力表明他遭到指控的命题绝对正统。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y los romanos siguieron esa tradición con mimos que, lejos de quedarse callados, actuaban en los festivales y los mercados imitando y burlándose de personajes famosos.

罗马人通过哑剧延续这一传统,他们没有保持沉默, 反而在节日和集市上表演, 模仿和嘲名人。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Fue evidente que Darcy se quedó sorprendido, pero se sobrepuso y en lugar de seguir su camino retrocedió con todos ellos y se puso a conversar con el señor Gardiner.

他弄明白他们的亲戚关系以后,显然很吃惊。不过他总算没给吓坏,不走开,后面陪他们一块儿走回去,又跟嘉丁纳先生攀谈起来。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero al cabo tu tío se vio obligado a ceder, y en lugar de permitirle que fuese útil a su sobrina, le redujo a aparentarlo únicamente, por más disgusto que esto le causara a tu tío.

可是你舅父最后还是不得不依从他,以致不能替自己的外甥女稍微尽点力,而且还要无劳居功,这完全和他的心愿相违。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


garramar, garrancha, garranchada, garrancho, garranchuelo, garrapata, garrapatear, garrapatero, garrapato, garrapatón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接