有奖纠错
| 划词

No me gustan nada sus propuestas, me parecen muy sinuosas.

我一点也不喜欢他的建议,我觉得其隐晦

评价该例句:好评差评指正

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面的句使法律条文含糊,只会造成隐晦和不周全的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


香精, 香客, 香乐迷, 香料, 香料厂, 香料店, 香炉, 香茅, 香喷喷, 香片,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario20239月合集

Una estrategia que cada vez usan más marcas para repercutir la inflación de forma camuflada.

一种越来越多品牌采用策略,以隐晦方式转嫁通胀。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248月合集

Mensaje velado a Pedro Sánchez, aunque sin nombrarle, después de sus palabras en Senegal.

向佩德罗·桑切斯发出隐晦信息,尽管没有点名,在他于塞内加尔发表讲话后。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El reclutamiento puede ser sutil, a veces demora meses establecer una relación.

招募过程可能非常隐晦,有时需要数月时间才能建立关系。

评价该例句:好评差评指正
Notes in Spanish (Avanzado)

Esa es la manera oculta de decir... Sí, que Ben estaba pensando en otra.

那是一种隐晦法… … 是,本在想着别女人。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 20231月合集

La canción, lejos de las indirectas, reparte adiestro y siniestro contra piqué.

这首歌完全不玩隐晦接对皮克进行了猛烈攻击。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día20231月合集

Esos son presiones evidentes, las hay más opacas.

这些都是显而易见压力,还有一些更为隐晦压力。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 20234月合集

Y lo que hace ya directamente el ejecutivo es amenazar, no sé si demasiado veladamente.

而且行政部门接进行威胁,我不知道是不是太过隐晦了。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS20246月合集

Son claramente racistas, aunque de una manera muy encubierta, son antiigualitarios, son antiliberales.

他们显然是种族主义者, 尽管是以一种非常隐晦方式,他们是反平等, 是反自由主义

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

No, no, esto va a ser algo más invisible, digamos, ¿no?

不,不,这将会是某种更隐晦东西, 可以这么吧? 不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

Es igual que el anterior, pero más sutil.

与前述相同,但更为隐晦

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Para Nostradamus, sus crípticas profecías serían mejor comprendidas en el futuro por las personas ilustradas.

对于诺斯特拉达穆斯来,他这些隐晦预言将来会被有知识人更好地理解。

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Algunas máscaras son más obvias, otras más difusas.

有些面具比较明显,有些则较为隐晦

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

Decían de lo hermético que podía llegar a ser acerca de sus verdaderos pensamientos.

他们曾谈论过他可能达到关于自己真实想法隐晦程度。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Pero, obviamente, el decirle puerco de una forma disfrazada a un amigo es burlarse de su sobrepeso.

但是,显然,以一种隐晦方式叫朋友“猪”是在取笑他超重。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Aunque con este último experimentó varias tiranteces por sus críticas veladas antilopescas que aparecían en El Quijote.

虽然在与后者交往中,他因为《堂吉诃德》中出现隐晦反洛佩斯批评而历了一些紧张时刻。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La novela está llena de un lenguaje que está en el polo opuesto del lenguaje explícito de la actualidad.

这本小充满了与当今白语言截然不同隐晦表达。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202211月合集

Los reproches velados que se lanzan en público el exlíder de Podemos y la futura candidata de Sumar, no cesan.

前 Podemos 领袖和未来 Sumar 候选人之间公开互扔隐晦责备从未停止过。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día202210月合集

Pero en estos convenios, quizá no por escrito, quizá más de manera discreta, indirecta, también incluyen otro tipo de contrapartidas.

但在这些协议中,或许没有书面明文规定,或许更为隐晦、间接地,也包含了其他类型对价。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Es decir, también hay un rechazo —un poco más velado— a que las mujeres expresen sus deseos sexuales de manera directa.

也就是,也有一种较为隐晦反对——即反对女性接表达自己性欲望。

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Con el tiempo se acostumbró a sentir que cualquier comentario podía ser una crítica oculta, y desarrolló una actitud defensiva constante.

随着时间推移, 他逐渐习惯于觉得任何评论都可能是隐晦批评,从而养成了持续防御态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


香甜, 香味, 香烟, 香烟盒, 香艳, 香油, 香鼬, 香橼果, 香皂, 香泽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接