有奖纠错
| 划词

Por consiguiente, hay en Haití una trampa de la pobreza de la que no puede salir por sí solo.

因此,贫穷陷阱在海地布下,这个陷阱海地不能单独摆脱的。

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia, los rebeldes también bloquearon importantes arterias de transporte con troncos de árboles, minas terrestres o trampas explosivas.

反叛分子还经常用树干、地雷和爆炸物陷阱来封锁住主要的运输干线。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que entre 12 y 27 millones de personas se encuentran hoy día atrapadas en situaciones de trabajo forzoso o esclavitud39.

当今,估计有1 200万至2 700万人被困在强迫劳动和奴役的陷阱里。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, todos somos conscientes de que el camino de la paz y la estabilidad en Burundi sigue entrañando muchas dificultades y desafíos.

,我们都知道,通向布隆迪和与稳定的道路仍然到处陷阱,充满了挑战。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las bombas han dejado de caer y los experimentos de tiro han cesado, la población civil sigue viviendo en una trampa mortal enorme.

轰炸已经停止,射击场已经关闭,民继续生活在庞大的死亡陷阱中。

评价该例句:好评差评指正

La proliferación de órganos creados en virtud de tratados y de temas del programa trae como consecuencia un cúmulo de duplicaciones, desperdicio, ineficiencia y falta de coherencia.

条约机构和议程项目的大量增生造成了重复、浪费、效率低下和焦点分散的陷阱

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que la dependencia de la asistencia no conducía a un desarrollo autónomo y que uno de los objetivos principales debería ser evitar la trampa de la ayuda.

有人指出,对援助的依赖性不利于可以自我维持的发展,一个主要目标应当避免援助陷阱

评价该例句:好评差评指正

Para los países que han llegado al punto de culminación, el reto es conseguir una sostenibilidad duradera de la deuda y evitar caer en una nueva “trampa” de la deuda.

就已到完成点的国家而言,面临的挑战到债务的可持续承受性和避免陷入新的债务陷阱

评价该例句:好评差评指正

La pobreza extrema tiene muchas causas, desde condiciones geográficas adversas, o una gobernanza deficiente o corrupta (incluso el olvido de las comunidades marginadas), hasta la devastación causada por los conflictos y sus secuelas.

造成极端贫穷的原因很多,从地理条件恶劣,到治理不善或政府腐败(包括对边缘群体的忽视),到冲突及其后果带来的灾难。 贫穷的陷阱

评价该例句:好评差评指正

Los pobres se ven atrapados en una compleja trampa de pobreza en la cual los bajos ingresos se traducen en un bajo consumo, y esto a su vez resulta en una capacidad y en una productividad bajas.

穷人陷入复杂的贫困陷阱,在这个陷阱中,低收入导低消费,而这又反过来导低产能和低生产力。

评价该例句:好评差评指正

Entre las principales amenazas para las tortugas de mar están la captura incidental y el ahogo por la pesca comercial con redes de enmalle, redes para camarones y langostinos, redes de arrastre, redes fijas, trampas y palangre.

海龟面临的主要威胁包括在使用刺网、蟹网、拖网、定置网、陷阱和延绳捕捞设备的商业捕捞活动中被附带捕捞或溺水。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, se observó que algunos países habían aprendido de la experiencia adquirida y habían superado las dificultades gracias a la elaboración de nuevos modelos de tratados bilaterales de inversión (TBI) que tenían en cuenta las dificultades técnicas del pasado.

在这方面,讨论注意到,一些国家汲取了经验教训,通过起草新的双边投资条约范本并考虑到以往的技术难点排除了陷阱

评价该例句:好评差评指正

Mediante esos debates tal vez lleguemos a definir esos conceptos de común acuerdo, y sólo entonces podremos evitar la trampa en que caeríamos si diéramos por sentadas las interpretaciones interesadas que se han construido en derredor del eje del poder y la dominación.

通过这种讨论,我们会商定相互都能接受的这些概念的定义,只有这样,我们才能躲过陷阱,不理所当然地作出建立在强权和支配地位基础上的、符合自己利益的解释。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, las medidas de lucha contra el terrorismo no deben adoptarse contra los fieles de una u otra religión, puesto que eso equivaldría a caer en la trampa tendida por los extremistas, quienes esperan sembrar la división y provocar una colisión entre civilizaciones.

因此反恐措施不应针对某种宗教的信徒,这会陷入极端主义分子设下的陷阱,因为他们希望煽动分裂,引发文明之间的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Un total de 245 millones de niños no van a la escuela sino al trabajo, y algunos de ellos realizan las labores más intolerables, con lo que se les roba la esperanza en un futuro mejor y se los condena al círculo vicioso de la pobreza.

共有2亿4千5百万本应上学的儿童在工作,其中一些从事着令人无法容忍的劳动形式,这一切剥夺了他们的未来,并把他们牢牢地束缚在贫困陷阱之中。

评价该例句:好评差评指正

Además, sobre la base de la labor interinstitucional, el UNICEF intensificará su apoyo a los países en transición posterior a un conflicto que afronten problemas de pobreza y la grave debilitación de la capacidad institucional para la prestación de servicios y la protección de la infancia.

以机构间工作为基础,儿童基金会也将继续加紧努力,支持处于冲突后过渡阶段的国家,因为这些国家面对“贫困陷阱”,其提供服务和保护儿童的机构能力严重削弱。

评价该例句:好评差评指正

Para ello, tiene derecho a recurrir a sus amigos de la comunidad internacional, incluidos los organismos prestamistas internacionales, para pedirles que cancelen sus deudas, examinen el programa de compensación actual y le proporcionen conocimientos especializados en materia de economía a fin de hacer posible que el país sortee los escollos que puedan surgir en su camino hacia una economía de mercado.

在实现这一目标的过程中,伊拉克有权期待国际社会朋友,包括国际借贷机构,取消伊拉克的债务,重新审查现有的赔偿方案,提供经济专家,让伊拉克在走向市场经济的过程中能够避免可能的陷阱

评价该例句:好评差评指正

Como se señala claramente en el informe del Secretario General, reiteramos que se necesita una asistencia mayor y más concreta para ayudar a los países a salir de la trampa de la pobreza, y que hay que adoptar estrategias audaces e integradas para hacer frente a los numerosos retos de África, estrategias que sólo podrán aplicarse mediante una alianza más firme.

如秘书长报告明确所述,我们要重申,必须提供更多和更具有针对性的援助,以便帮助各国摆脱贫穷陷阱,只有通过实施更强大的伙伴关系,才有可能以迎接非洲多种挑战所需的规模,制定各项大胆综合战略。

评价该例句:好评差评指正

Es conocida la experiencia de muchos fabricantes de productos básicos: las constantemente estrictas limitaciones externas causadas por el bajo nivel y la inestabilidad de los precios, los elevados niveles de endeudamiento y el estancamiento o la disminución de la AOD son factores que contribuyeron a una débil dinámica de inversión y una paralización de la diversificación, perpetuando la trampa de la pobreza (UNCTAD, 2003 y 2004).

许多商品生产者的经历,我们非常所熟悉的:持续严峻的外部条件,如疲软和波动的价格、高负债水和停滞或不断减少的官方发展援助,所有这些因素造成投资不振,多样化停止,人们长久生活在贫困的陷阱中(贸发会议,2003, 2004)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quezalteco, quia, quiaca, quianti, quiasma, quiastolita, quibdoano, quibebe, quibey, quibombo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

El amor en algunos casos es una trampa.

爱有时候就是

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Sin embargo, no podemos caer en una especie de trampa.

然而,们不能落入

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Un animal se arrancaría a bocados una pata para escapar de una trampa.

困兽会咬掉自己的腿来逃脱

评价该例句:好评差评指正
趣味生活小发明

Ya tendremos la trampa lista para nuestro amigo.

对付们朋友的准备就绪了。

评价该例句:好评差评指正
Sensational Spain 趣味街访

Pensaba que era así como trampa.

以为是这样的

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sí, sí, sí, me gusta muchísimo el trap.

对,对,对,音乐。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Literalmente 'La trampa de los padres'.

字面意思是“父母的”。

评价该例句:好评差评指正
童故事集

Salieron corriendo a buscarla y la encontraron enredada en la malla.

它们跑着去寻找它。它们在找到了它。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Una de las trampas de la infancia es que no hace falta comprender algo para sentirlo.

童年的,就是对事物只有感觉,却不了解原因。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Como es larga, entra en la trampa, toma el cebo y sale aunque le coja la trampa.

因为太长,落入后吃了诱饵,然后还能全身而退。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y Mulan montó una trampa para así sacar al líder de su cueva

木兰设置了,将敌人的首领引出了洞穴.

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Desafortunadamente, en nuestro país, hay muchos restaurantes que se aprovechan del turismo, son trampas para turistas.

不幸的是,在们的国家,有许多餐厅都是给旅游业提供的,对于游客来说是

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Con este amo Lázaro no pasaba tanta hambre, pero las trampas y estafas del vulneró lo dejaban muy incómodo.

有了这个主人,拉撒路不再挨饿了,但这些损人的和骗局让他感到不适。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Llega un punto donde el trap se vuelve muy popular en Puerto Rico.

在波多黎各变得非常流行。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Esto es algo que ayuda mucho al movimiento del trap.

这对的移动有大帮助。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La mayoría de las ciudades tienen sus trampas para turistas.

大多数城市都有其旅游

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero no te preocupes, no es necesariamente una trampa negativa.

但不用担心,这并不定是负面

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

¿Tú grabarías un trap? Ay, Dios mío.

你会记录吗?的天。

评价该例句:好评差评指正
童故事集

¡Pero qué equivocado estaba! Cuando llegó al lugar de la trampa, no había ni tortuga ni nada que se le pareciera.

但是他错了!当他到那里,根本没什么乌龟。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Hicimos justo una película donde eran todas canciones de trap.

们只做了部电影,里面都是歌曲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quietud, quif, quiiragra, quijada, quijal, quijar, quijarudo, quijera, quijero, quijo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接