Según el Estado Parte, el Tribunal de Primera Instancia y el Tribunal de Apelación no consideraron convincente el argumento del autor de que había caído en una trampa para incriminarlo, a la vista de las pruebas contundentes obtenidas mediante el testimonio de los policías que sorprendieron al autor en la habitación del hotel con la presunta víctima y el de los trabajadores sociales, el fiscal y el médico que entrevistaron a la víctima después de la detención del autor.
缔约国认为,鉴于根在旅馆房间抓到提交
和
称受害
察所提供
证词,
及提交
被逮捕
称受害
访谈
社会工作者、检察官和医生所作
证词而获得
大量证
,审判法庭和上诉法庭认为提交
关于他被陷害
抗辩不可采信。