有奖纠错
| 划词

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深地伸入陆地

评价该例句:好评差评指正

El guepardo es el animal terrestre más veloz.

猎豹是陆地上速度最快动物。

评价该例句:好评差评指正

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

一次来自陆地,一次来自海上。

评价该例句:好评差评指正

Un lagarto es un reptil terrestre.

蜥蜴是一种陆地爬行动物。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决问题,例如陆地边界划定问题。

评价该例句:好评差评指正

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

切地注意到,陆地边界划界尚未完成。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.

克进一步表示,建议陆地保护区使科威特总体受益。

评价该例句:好评差评指正

Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.

还将进一步对无冰陆地环境作更细化分类。

评价该例句:好评差评指正

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示规定了在王国境内陆地上运输危险或爆炸物质条件。

评价该例句:好评差评指正

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

陆地野生动物数量下降也被归咎于准入协定。

评价该例句:好评差评指正

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

东部和北部哈里沙漠多为厚层陆地和石灰石,降雨量不足。

评价该例句:好评差评指正

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

赤道以北热带和亚热带陆地雨量减少。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔陆地自然资源损失过分夸大。

评价该例句:好评差评指正

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告缔约方都叙述了其有气候变化气象学、大气、海洋学和陆地观测国家方案。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

克说,约旦陆地资源索赔依据是有缺陷理论假设。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.

希望,这种已改善系将很快转化为在划定两国共同陆地边界方面取得具体进展。

评价该例句:好评差评指正

En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.

尤应确保依赖海洋和陆地资源土著民族在处理这些资源方面得到支持。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.

所以,小组认定,难民及其牲畜存在损害并消耗了约旦陆地资源。

评价该例句:好评差评指正

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海地区容纳人口是内陆地三倍。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地边界协议可能性非常低。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


国家主权, 国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家尊严, 国交, 国界, 国界的, 国境, 国君,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Ahora dentro del continente aparecen Los Andes.

陆地上有安斯山脉。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Los días pasan alternando ambos mundos, el de la tierra y el del agua.

日子在陆地和水中不断交替流逝。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero ya había perdido las esperanzas de la tierra.

可我已经不再指望能找到陆地了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Luego miró hacia atrás y vio que no había tierra alguna a la vista.

等他回顾背后时,陆地已没有影了。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Después dirigió la vista hacia donde el mar se fundía con la tierra.

接着,他的目光游移到海水与陆地接邻的岸边。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Había más viento en el cielo que antes y esperaba ver pronto tierra.

空中的风比刚大了,他指望不久就能看到陆地

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Eso significaba que allí estaba la tierra.

这意味着那边就是陆地

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语

El viaje duraba semanas y semanas sin que apareciera huella alguna de tierra.

漫长的航行持续了周又周,却毫不见陆地的影子。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Me sorprendió que un hombre de mar rindiera semejante tributo a un viento de tierra.

我很惊讶,个老水手竟然会对陆地风如此敬畏。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando la tierra es empujada hacia arriba, las masas de aire se ven obligadas a subir también.

随着陆地被抬高,气团同样被迫上升。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Siete gaviotas sobre la balsa significaban la proxímídad de la tierra.

筏子上空飞翔着七只海鸥意味着陆地不远了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El pajonal se extendía veinte metros tierra adentro, sirviendo de litoral a río y bosque.

针茅草地深入陆地二十米,是森林和河流之间的开阔地。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Un gran globo explotando, un asteroide, el mar cubriendo hasta el último pedazo de la Tierra.

巨型球体爆炸,行星撞上地球,海洋吞噬所有陆地之类的。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Desde el amanecer se habían visto las luces de tierra.

天刚蒙蒙亮,人们就看见了陆地上的灯光。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语

La voz de ¡Tierra! se oyó de pronto en la madrugada del día 12 de octubre de 1492.

1492年10月12日凌晨,人们突然听到有人喊“陆地!”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语

¡Tierra! , ¡tierra! , fue la voz salvadora aquella madrugada del día 12 de octubre de 1492.

陆地陆地!在1492年10月12日的那个黎明,是救世主的声音!

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces vi que, a unas cuatro o cinco leguas de distancia, la tierra se prolongaba mar adentro.

后来,我看到有陆地,长长地突出在海里,离我们的船约十、四海里。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Allí, la tierra nos protegía del viento y pudimos llegar a la orilla.

这样,陆地挡住了点风势,我们终于费了九牛二虎之力靠了岸。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Generalmente, cuando olía la brisa de tierra despertaba y se vestía y se iba a despertar al muchacho.

通常闻到陆地上刮来的风,他就醒来,穿上衣裳去叫醒那孩子。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

No podía caber la menor duda de que la tierra era una realidad.

毫无疑问,那真的是陆地

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


国务活动家, 国务卿, 国务院, 国玺, 国宴, 国药, 国营, 国有, 国有化, 国语,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接