有奖纠错
| 划词

Azerbaiyán nunca ha recurrido a las agresiones militares.

从未诉诸军事侵略。

评价该例句:好评差评指正

La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán.

被占领土的局势。

评价该例句:好评差评指正

Un Gobierno, el de Azerbaiyán, respondió a la nota.

政府对照会作了答复。

评价该例句:好评差评指正

Azerbaiyán confiere gran importancia a estas deliberaciones.

这些审议。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Azerbaiyán formula una declaración sobre una cuestión de orden.

代表就程序问题发了言。

评价该例句:好评差评指正

En explicación de voto antes de la votación, el representante de Azerbaiyán formula una declaración.

代表在表决前发言解释投票。

评价该例句:好评差评指正

El observador de Azerbaiyán formuló una declaración de carácter general.

观察员作了般性发言。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Azerbaiyán formula una declaración y retira la enmienda.

代表发了言,撤回该修正案。

评价该例句:好评差评指正

Se presentó una situación positiva con respecto a la comunidad judía de Azerbaiyán.

有人谈到犹太人社区出现的积极情况。

评价该例句:好评差评指正

Manifestamos nuestro profundo descontento con la decisión de Azerbaiyán.

我们对的决定表示我们强烈的不满。

评价该例句:好评差评指正

Azerbaiyán comunicó que se estaba elaborando un proyecto de ley sobre blanqueo de dinero.

报告,正在制定关于洗钱的法律草案。

评价该例句:好评差评指正

Todos los residentes provenían de Ereván, a donde habían llegado de Azerbaiyán o de Gyumri.

所有居民都是从或久姆里途经埃里温来的。

评价该例句:好评差评指正

A menudo Azerbaiyán cita abusivamente las resoluciones del Consejo de Seguridad.

经常滥用和乱用安全理事会的决议。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, Azerbaiyán apoya los esfuerzos encaminados a reformar el sistema de respuesta humanitaria actual.

支持改革现有人道主义应急系统的努力。

评价该例句:好评差评指正

La única contrapropuesta de Azerbaiyán ha sido la liberación de su propio territorio legítimo.

的反建议是解放自己的合法领土。

评价该例句:好评差评指正

17 Excepto Azerbaiyán, El Salvador y Honduras.

、圣萨尔瓦多和洪都拉斯外。

评价该例句:好评差评指正

18 Excepto Azerbaiyán, El Salvador y Honduras.

、圣萨尔瓦多和洪都拉斯外。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, formularon declaraciones los observadores del Canadá, Azerbaiyán y la República de Corea.

加拿大、和大韩民国观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

La referencia a la "política anexionista y de agresión" contra Azerbaiyán es engañosa.

把“吞并政策和侵略”用在上会产生误导。

评价该例句:好评差评指正

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

在该国《海关法》中通过了过境货物条例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的, 绮丽, , 气昂昂, 气冲冲, 气冲冲地走, 气喘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU当月最新

Un equipo de la ONU visitó por primera vez en 30 años la región de Karabaj en Azerbaiyán para evaluar la situación en el terreno y las necesidades humanitarias.

一个联合国小组30年来首次访问阿塞卡拉巴赫地区,以评估当地局势人道主义需求。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

En las últimas dos semanas, los casos de COVID-19 se han duplicado con creces en seis países de esta parte de la región (Armenia, Azerbaiyán, Bielorrusia, Georgia, Rusia y Ucrania).

在过去地区这一地区六个国家(亚美尼亚、阿塞、白俄罗斯、格鲁吉亚、俄罗斯乌克兰) COVID-19 病例增加了一倍以上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


气概, 气缸, 气缸组, 气功, 气鼓鼓地说, 气管, 气管的, 气管切开术, 气焊的, 气吼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接