有奖纠错
| 划词

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

会主义试图会不同阶层的经济差异。

评价该例句:好评差评指正

En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.

波多黎各的某些阶层目前正在谈论召开一次制宪议会。

评价该例句:好评差评指正

Eso es lo que hace eficaz al órgano, no la aritmética ni la gestión.

使本组织具有效力的正是种行事方式,不是数字游戏,也不是管理阶层

评价该例句:好评差评指正

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾的阶层就是那些受影响最大的人。

评价该例句:好评差评指正

Si los dirigentes palestinos no acaban con el terrorismo, al final el terrorismo acabará con ellos.

如果巴勒斯坦领导阶层不铲恐怖主义,恐怖主义终将铲巴勒斯坦领导阶层

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la disminución de la fecundidad no ha ocurrido simultáneamente para todos los grupos sociales.

然而育率降低的情况并非发在所有阶层中。

评价该例句:好评差评指正

Por esa razón, el Gobierno presta una atención especial a los sectores desfavorecidos de la población.

因此,政府特别关注活困难的居民阶层

评价该例句:好评差评指正

Las nuevas actitudes se manifestarán en las formas en que tratemos a este importante sector de nuestras sociedades.

种新的态度将体现于人们如何对待我们一重要阶层

评价该例句:好评差评指正

También debe ofrecer una oportunidad para que la sociedad civil iraquí, hasta sus bases, participe con aportaciones decisivas.

它也必须为伊拉克民间会,直至最低阶层,提供一个参与的机会,使其能作重要的投入。

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes guatemaltecos nos dieron ahí una valiosa lección, digna de ser tomada por el resto de la sociedad.

因此,危地马拉青年向我们提供了宝贵的经验,会其他阶层应该个经验。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, puede decirse que, en la sociedad libia, no existe un sector al que pueda calificarse de pobre.

因此,在利比亚是不存在贫穷阶层的。

评价该例句:好评差评指正

Debo decir que me impresionó el progreso que presencié con relación a las actitudes de los dirigentes provisionales de Kosovo.

我必须指出,我看到科索沃临时领导阶层的态度有了进步,我对此印象深刻。

评价该例句:好评差评指正

Todas esas opciones perjudicarían a algún sector de la sociedad. Las opciones b) y c) menoscabarían la libertad de circulación.

上述情况会对会某些阶层造成影响,而(b)及(c)更是不利于迁徙往来的自由。

评价该例句:好评差评指正

En cuarto lugar, la participación activa limita la autonomía de los sectores que tienen la autoridad y toman las decisiones.

第四,积极参与限制了执掌权力的决策阶层的独立性。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esas intenciones en la cúpula, desde luego, no se han filtrado a todos los niveles de las instituciones.

然而,最上层的种意图不一定贯穿到了所牵涉机构的各阶层

评价该例句:好评差评指正

Su éxito depende del apoyo sostenido de todos y de la capacidad de gestión de los dirigentes de la Organización para hacerlo realidad.

个进程能否取得成功,将取决于所有行为者是否持续给予支持,取决于本组织领导阶层是否有完成个进程的管理能力。

评价该例句:好评差评指正

Todos los sectores de la población fueron afectados; sin embargo, las familias pobres, en particular las mujeres palestinas, fueron las que más sufrieron.

阶层的人都受到了影响;不过穷人家庭,特别是巴勒斯坦妇女受到的影响最大。

评价该例句:好评差评指正

Además, las ventajas obtenidas con el rápido crecimiento económico que ha experimentado no se han extendido a todas las capas de la sociedad.

此外,本区域迅速经济增长的好处也并未惠及会所有各阶层

评价该例句:好评差评指正

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距的会经济阶层的概念。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, si los Estados no integran a los refugiados y a quienes piden asilo, corren el riesgo de crear una nueva clase baja.

实际上,国家如果不能推动寻求庇护者和难民融入会,就有可能造成一个新的贱民阶层

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


精明的, 精明的人, 精囊, 精疲力竭, 精疲力竭的, 精疲力尽的, 精辟, 精巧, 精巧的, 精确,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

En la posición mediana, tenemos a los comerciantes y los artesanos.

在中间阶层有商人和手工业者。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历

Todos somos iguales independientemente de la clase social.

我们都是平等的,不分社会阶层

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero solamente para la nobleza y las clases altas.

但是仅仅只有贵族和高阶层的人使用。

评价该例句:好评差评指正
马德探店

Y por aquí ha pasado mucha gente, de toda índole y de toda clase.

接待过形形色色、来自社会各阶层的顾客。

评价该例句:好评差评指正
马德探店

Entonces, han sido celebridades en todo, en todos los órdenes y de toda clase social.

他们来自各行各业、各个社会阶层的名人。

评价该例句:好评差评指正
马德探店

El café enseguida tuvo una clientela muy notoria del mundo de los aristócratas.

咖啡馆很快吸引了贵族阶层的知名客户。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Guadalupe Posada creó este personaje como una crítica hacia las clases medias y privilegiadas.

瓜达佩·波萨达创作个人物是为了批判中产阶级和特权阶层

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Tanto los pobres como las élites del sur seguirán viajando al mundo desarrollado.

无论是南部国家的穷人还是精英阶层都会继续向发达国家迁移。

评价该例句:好评差评指正
西语文

Entre ellas destacan las comedias de Capa y Espada.

中最知名的是“Capa y Espada(指三天内发生在贵族骑士阶层间的风流韵事)”题材的喜剧。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Además de sus fines militares, también servía para separar las distintas clases sociales de la época.

除了军事目的,也起到分隔不同社会阶层的作用。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话

Buena mujer -dijo el cohete con tono muy altivo-, veo que pertenece a la clase baja.

" 我的好人啊," 火箭用十分高傲的语言大声说道," 可见你是属于下等阶层的。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Supo adentrarse en las más altas esferas de la aristocracia, de la que recibió diversos títulos honorarios.

他曾深入贵族阶层的高层圈子,并因此获得了多个荣誉头衔。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta cerveza estaba disponible para todas las clases sociales, e incluso los trabajadores la recibían en sus raciones diarias.

种啤酒向社会各个阶层开放,甚至每日向工人们定量发放。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los llamados " medios masivos" permitían a unos cuantos privilegiados producir mensajes para que los consumiera un gran público.

那些所谓的大众媒体就是允许少数特权阶层为大众制造信息。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sólo las clases humildes usaban jeans.

但只有低级阶层会穿牛仔裤。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y que todos, todas las clases sociales, quisieran adoptarlo.

让每个人、所有的社会阶层,都采用种理念。

评价该例句:好评差评指正
Dreaming Spanish

Con el tiempo, el lunfardo se fue filtrando en la sociedad, hasta crear lo que hoy conocemos como castellano rioplatense.

随着时间的推移,伦法尔多逐渐渗透到社会各阶层,最终形成了今天我们熟知的拉普拉塔西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una clase revolucionaria enfrentada a los estamentos de los privilegiados.

一个革命阶级对抗特权阶层

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合

No entiende de clases sociales, de economía, nos afecta a todos.

不分社会阶层,不论经济状况,我们所有人都会受到影响。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Una mujer de otra generación o una mujer de otra clase social.

一位来自不同年代的女性或一位来自不同社会阶层的女性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


精神疗法, 精神迷乱, 精神上的, 精神失常, 精神失常的, 精神为之一振, 精神性, 精神学, 精神桎梏, 精神状态,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接