有奖纠错
| 划词

Esas enfermedades son: afecciones respiratorias, faringitis estreptocócica, conjuntivitis, tifoidea y paratifoidea, hepatitis vírica, enfermedades cutáneas, anemia, hipertensión, cardiopatía isquémica, ictus, trastornos mentales, tuberculosis y paludismo.

这些疾病是呼吸系统疾病、菌造成的咽炎、结膜炎、伤寒和副伤寒、病毒肝炎、皮肤病、贫、高压、供脏病、中风、精神紊乱、肺结核以及疟疾。

评价该例句:好评差评指正

Los principales contaminantes son la bacteria coliforme y el estreptococo fecal, y entre los químicos, amoniaco, nitratos, nitritos, metales pesados poco comunes y otros gérmenes tóxicos.

大部分污染物为大肠杆菌和粪便菌,化学污染物有:氨、硝酸盐、亚硝酸盐、稀有重金属和其它有毒剂。

评价该例句:好评差评指正

La indemnización que se pide es por los gastos del tratamiento ambulatorio de 24.794 casos (58.228 dólares de los EE.UU. ) y de tratamiento hospitalario de 898 casos (37.958 dólares de los EE.UU. ) para una serie de enfermedades entre las que figuran enfermedades respiratorias, disentería, hepatitis vírica, enfermedades cutáneas, faringitis estreptocócica, anemia, hipertensión y trastornos mentales.

索赔额是24,794治疗费用(58,228美元)以及898医院治疗费用(37,958美元),涉及包括呼吸系统疾病、病毒肝炎、皮肤病、菌导致的咽炎、贫症、高压、精神紊乱在内的各种疾病。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a las enfermedades respiratorias agudas y al asma, la faringitis estreptocócica, la conjuntivitis, las enfermedades cutáneas, la cardiopatía isquémica y el ictus, el Grupo observa que, aunque esas enfermedades pueden estar asociadas a la contaminación atmosférica, el Irán no tuvo en cuenta otras posibles causas, por ejemplo el crecimiento demográfico, las tendencias subyacentes en las tasas de enfermedades, los cambios de los modos de vida y de las costumbres y el aumento de los niveles de contaminación atmosférica como consecuencia del desarrollo económico e industrial.

关于重症呼吸系统疾病、哮喘、菌造成的咽炎、结膜炎、皮肤病、缺脏病以及中风,小组注意到,虽然这些疾病可能与空气污染有联系,但伊朗未考虑其他可能的原因,例如人口增长、发病率的潜在趋势、生活方式和习惯的变化,经济和工业发展使空气污染程度上升。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


衡量, 衡量基准, , 轰动, 轰动的, 轰动一时的, 轰赶苍蝇, 轰轰烈烈, 轰击, 轰隆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2022年12月合

Los pediatras tranquilizan frente al aumento de infecciones por estreptoco en niños.

儿科医生就儿童菌感染增多的情况进行了安抚。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los Streptococcus mutans son resistentes a este ácido, pero, lamentablemente, nuestros dientes no.

变异菌对这种酸具有抵抗力,但遗憾的是,我们的牙齿并不具备。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合

Mensaje de calma de los pediatras ante el aumento de infecciones por estreptoco A en niños.

儿科医生就儿童A组菌感染增多发出安抚信息。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las dietas ricas en alimentos azucarados provocan una explosión de bacterias llamadas streptococcus mutans en la boca.

高糖饮食腔内引发一种名为变异菌的细菌大量繁殖。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合

Es el llamado síndrome de choque tóxico estreptocócico, que necesita tratamiento hospitalario y tiene una alta tasa de mortalidad.

这是所菌毒性休克综合征,需要住院治疗, 并且死亡率很高。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合

El síndrome de choque tóxico estreptocócico es una enfermedad bacteriana aguda.

菌毒性休克综合征是一种急性细菌性疾病。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合

Y recuerda: " La higiene de manos es extremadamente importante para evitar infecciones de estreptococos invasivos" .

请记住:“手部卫生对于预防侵袭性菌感染极为重要。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合

Lo causa esta bacteria: el estreptococo del grupo A.

这是由这种细菌引起的:A群菌。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Pero la medalla de oro va, con diferencia, para el lanzamiento de martillo, ¡que lleva suficiente energía para alimentar una bombilla durante todo un minuto!

以大比分夺得第一名的是,投掷所消耗的能量可以为灯泡供电1分钟。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

La escarlatina es una enfermedad causada por una bacteria llamada estreptococo A y, aunque pueda parecer de otro siglo, es relativamente habitual.

猩红热是一种由A组菌引起的疾病,尽管它可能让人感觉像是上个世纪的产物,但实际上相对常见。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

¿Quién fue la persona que decidió, al menos en español, que se llamaría lanzamiento de martillo, tirar una bola con una cadena?

是谁决定(至少西班牙语中)将带有条的投掷称为投掷?

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Tanto el martillo como la bala pesan algo más de 7 kilos, lo mismo que dos o tres bebés, lanzados, ya sea dando vueltas al final de una cadena, o usando pura fuerza bruta.

和铅重七公斤多,也就意味着有两三个婴儿那么重,不管是条后转,还是单纯用力气。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合

" No esperaría que la infección de estreptococo invasivo cause una enorme pandemia como la covid-19" , vaticina este experto japonés, que cree que los contagios aumentan por la relajación de medidas tras la pandemia.

“我不期望侵袭性菌感染引发像新冠肺炎那样的大规模疫情。 ”这位日本专家预测道, 他认为感染人数的增加是因为大流行之后放松了防控措施。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年11月合

Si la vacuna estuviera al alcance de más del 70% de las mujeres embarazadas, se podrían evitar más de 50.000 muertes anuales relacionadas con el estreptococo del grupo B, así como más de 170.000 nacimientos prematuros.

如果疫苗能覆盖超过70%的孕妇,就能避免每年超过50000例与B群菌相关的死亡,以及超过170000例早产。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


烘干, 烘干机, 烘缸, 烘烤, 烘烤的, 烘炉, 烘熟的, 烘托, 烘箱, 烘衣机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接