有奖纠错
| 划词

En particular, entregó palabras de afecto a los alcaldes y ex alcaldes de Lisboa, Santiago, Sao Paulo, Johannesburgo, Ciudad del Cabo, París y Londres.

他尤其向里斯本、圣地亚哥、圣保罗、约翰内斯堡、开普敦、巴黎伦敦前市表示了感谢。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta al diálogo entre culturas, durante algunos años hemos tenido un diálogo con otros continentes a través del Centro Norte-Sur, con sede en Lisboa.

关于文化间对话,一些年来,我们通过设在里斯本南北中心与其他各大洲进行了对话。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea atribuye gran importancia a la cohesión social, al crecimiento económico y a la mejora de los mercados de trabajo, como ha quedado claro en los objetivos de Lisboa.

欧洲联盟非常重视社会融合以及经济增善劳动力市场,里斯本目标阐明了这一

评价该例句:好评差评指正

La educación es un instrumento de crecimiento fundamental y uno de los requisitos principales de la estrategia de Lisboa de la Unión Europea, reduce la pobreza y la exclusión social, y facilita la prevención y el tratamiento de enfermedades que afligen a la humanidad

教育是成基本工具,是欧盟里斯本主要先决条件之一。

评价该例句:好评差评指正

La Dirección General de Empresa (DG), en sus proyectos relativos a los “Procedimientos Best” para efectuar análisis comparados de las cuestiones que se había determinado que eran indispensables para alcanzar el objetivo de Lisboa, inició el proyecto “Reestructuración, quiebra y nuevo comienzo” como parte de los proyectos del “Procedimiento Best”.

对于被确定为对实现里斯本目标至关重要问题,企业事务总司在其有关开展确定基准活动最佳程序项目中着手实施了`结构调整、破产开端'项目,以此作为最佳程序项目中一个项目。

评价该例句:好评差评指正

Además, los regímenes separatistas persisten en su intento de legitimar los resultados de la depuración étnica confirmada en las cumbres de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) de Budapest, Lisboa y Estambul, el último ejemplo de los cuales es la apropiación en masa de hogares de la población georgiana exiliada por la fuerza.

此外,分离主义政权继续试图将欧安组织布达佩斯、里斯本伊斯坦布尔首脑会议所确认族裔清洗结果合法化——最近一个例子就是大规模强占被迫流亡格鲁吉亚人房屋。

评价该例句:好评差评指正

El Milli Medzhlis de la República de Azerbaiyán exige que se apliquen las resoluciones del Consejo de Seguridad 822 (1993), 853 (1993), 874 (1993) y 884 (1993) sobre la liberación inmediata e incondicional del territorio ocupado de Azerbaiyán e insta a que el problema de Nagorno-Karabaj se resuelva sobre la base de las decisiones y los documentos finales de las cumbres de Budapest, Lisboa y Estambul de la OSCE y de las decisiones y recomendaciones de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa.

阿塞拜疆共国议会要求执行安全理事会第822(1993)号、第853(1993)号、第874(1993)号第884(1993)号决议,彻底、立即无条件撤出被占领阿塞拜疆领土,要求根据欧安组织布达佩斯、里斯本伊斯坦布尔首脑会议各项决定最后文件以及欧洲委员会议会各项决定,解决纳戈尔诺-卡拉巴赫问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分泌机能, 分泌唾液, 分泌物, 分泌粘液的, 分娩, 分秒必争, 分明, 分母, 分内, 分蘖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Colón vivió muchos años en Lisboa, que entonces era el gran centro de la navegación, copiando cartas geográficas y mapas.

哥伦布在里斯本很多年,当时里斯本是重要的航海中心,复制许多地图。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Su equipo logró ser líder en Londres, Lima y Lisboa.

他的团队成功成为伦敦、利马里斯本的领导者。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Tenía un vecino, un portugués de Lisboa, hijo de ingleses, que se llamaba Wells y se encontraba en una situació n similar a la mía.

我有个邻居,是葡萄牙人,里斯本,但他父母却是英国人。他名叫威尔斯。当时他的境况与我差多。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Pero Lisboa esconde muchos más secretos, incluso bajo la ciudad en el subsuelo, podrás descubrir el reservatorio de mar de agua, el acueducto que hasta los años 60 transportaba el agua de Sintra a Lisboa.

但是里斯本有许多秘密,甚至在城市底下,你也可以发现海水库,还有直到上世纪60年代还用于将辛特拉水输送到里斯本的渡槽.

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Y ahora decía que había muerto en Estoril de Lisboa, balneario y guarida de la decadencia europea, donde nunca había estado, y tal vez el único lugar del mundo donde no hubiera querido morir.

可现在却说他已经死在里斯本的埃斯托里尔,那里是欧洲堕落的巢穴。他从来没有去过那里,那也许是世界上唯一一块他愿意埋骨的地方。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En medio de todas mis labores, una vez, registrando mis cosas, encontré una bolsita que contenía grano para alimentar los pollos, no de este viaje sino del anterior, supongo que del barco que vino de Lisboa.

在我做这些事的时候,我偶尔翻到一个小布袋。我上面已提到过,这布袋里装一些谷类,是用来喂家禽的,而是为这次航行供船员食用的。这袋谷子可能是上次从里斯本出发时带上船的吧。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Benfica anunció que Ángel Di María jugará en el equipo portugués. De este modo, el rosarino regresa al conjunto de Lisboa luego de 16 años, tras una exitosa carrera en Real Madrid, Manchester United, PSG y Juventus.

本菲卡宣布安赫尔·迪玛丽亚将在葡萄牙队效力。就这样,这位来自罗萨里奥的球员在皇马、曼联、巴黎圣日耳曼尤文图斯度过成功的职业涯后,时隔16年后重返里斯本队。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分歧, 分歧的由来, 分遣, 分沁, 分清, 分区的, 分群, 分润, 分散, 分散的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接