有奖纠错
| 划词

Hubo momentos en que la inestabilidad del país permitió que se ampararan allí movimientos terroristas internacionales.

不稳定有时为国际恐怖运动提供了避风港

评价该例句:好评差评指正

En ese mismo espíritu, seguirá negándose a dar asilo a los que financian, planifican, apoyan o cometen actos terroristas.

尼日利亚政府将继续拒绝向资助、策划、支持或犯下恐怖行为人提供避风港

评价该例句:好评差评指正

Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.

该区域已成为形形色色团体避风港些反团体是对邻国安全威胁。

评价该例句:好评差评指正

Los paraísos financieros y fiscales y la banca transnacional, por ejemplo, se basan en cierta medida en ayudar a los extranjeros a evadir impuestos en sus países.

例如,金融和财政避风港以及外银行业在某种程度上就是为了在他们自己国家帮助外国人逃税。

评价该例句:好评差评指正

Como ha quedado corroborado por varias denuncias de violaciones del embargo en las que se han utilizado puertos marítimos, la costa es un lugar ideal para el tráfico de armas.

岸线成了运输武器避风港,所报告几起利用港违反武器禁运案例证实了此点。

评价该例句:好评差评指正

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

令人鼓舞是,八国集团承诺不为盗窃财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金罪犯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


削发式, 削发为僧, 削价, 削尖, 削减, 削减开支, 削剪, 削苹果, 削铅笔, 削球,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

Sant Joan de Labritja, al norte de Ibiza, es refugio de paz y belleza intacta.

北部的圣胡安,是宁静与原始之美的避风港

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Cuando dejé Twitter y TikTok encontré otro refugio: el Correo.

我戒掉Twitter和TikTok后,我找到了另一个避风港:电子邮件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3

Esto, más que un refugio, es también un refugio emocional.

这不仅是避难所,也是一个情感避风港

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11

Espacios de encuentro para compartir emoción y refugio, hoy las librerías están de fiesta.

相遇分享情感和避风港的空间,今天书店正在庆祝。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9

Se ofrece como destino refugio ante el frío y el coste energético.

寒冷与能源成本高企下的避风港选择。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年1

Un pequeño refugio, acogedor, que sirve un poco para bueno, encontrarte contigo mismo, contigo misma.

一个小小的避风港, 温馨舒适,让你有机会找到自我。

评价该例句:好评差评指正
看短剧学西语Español en Episodios

Y tu galería es un refugio para la creatividad.

你的画廊是创意的避风港

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11

Mientras intenta recuperar su vida, los pequeños detalles son, para él, un refugio.

在他试图恢复生活的过程中,小细节对他说是一种避风港

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Es el refugio que usan los esquimales para no tener frío.

这是因纽特人用避风港

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9

Para muchos ese techo seguro ha sido el aeropuerto de Marrakech.

对于许多人说,马拉喀什机场成了他们的避风港

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9

Tras la muerte de Bogart, su refugio fue la comedia.

博格特死后,他的避风港变成了喜剧。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9

Mi corazón me pedía volver a mi refugio, que como sabéis es mi casa, Galicia.

我的心渴望回到我的避风港,那就是我的家乡,加利西亚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12

Un enclave para especies de medio mundo con un bien muy preciado, el agua.

一个对自半个世界物种而言的避风港,拥有极其珍贵的水资源。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8

La familia Tafish recoge una vez más su refugio, pedazo a pedazo.

塔菲什一家再次收拾他们的避风港,一点一点地。

评价该例句:好评差评指正
Usa tu Español 听力训练营

Sus melodías han sido mi refugio, mi escape y mi inspiración.

她的旋律成了我的避风港,我的出口,我的灵感源。

评价该例句:好评差评指正
Lucas y Anna por el mundo

Al salir de nuestro pequeño refugio forestal, seguimos explorando todos los caminos que encontrábamos.

离开我们的小森林避风港后,我们继续探索遇到的每一条路。

评价该例句:好评差评指正
21世纪全球代文化(视频版)

En esta ocasión el viaje nos lleva a Turquía, refugio de intelectuales y artistas.

这次旅程将我们带到了土耳其,这里是知识分子和艺术家的避风港

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Era como un refugio de naturaleza alejado del mundo urbano.

它就像一个远离都市喧嚣的自然避风港

评价该例句:好评差评指正
Blum

Toda esa zona fue en aquella época un lugar de retiro para muchos artistas.

那个区域在时是许多艺术家的避风港

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Entonces, digamos mi refugio era mi memoria.

那么,我的避风港就是我的记忆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


学风, 学府, 学棍, 学海, 学好, 学会, 学会的, 学会会员, 学级, 学籍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接