Debemos respetar la intimidad de nuestros hijos para evitar que se sientan incómodos.
我们应该要尊们的隐私避让他们感觉不舒服。
Tomar las tabletas es un método para evitar el insomnio.
吃药是一种避失眠的方法。
Es inevitable la mención a la historia reciente.
提到最近的历史是不可避的。
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
为了避发生火灾森林里面禁止点火。
Salimos pronto de casa para evitar el atasco.
为避交通拥堵,我们早早出了家门。
El hundimiento de la burguesía y la victoria del proletariado son igualmente inevitables.
资产阶级的灭亡和无产阶级的胜利是同样不可避的.
Este suceso puede ocurrir, pero no es inevitable que ocurra.
这件事可以发生,但不是不能避的。
Si reciclan el papel evitarán la tala desmedida de árboles.
如果能回收利用纸张,将避过度砍伐树木。
Guarda los supositorios en el frigorífico para que no se derritan.
把栓剂保存在冷库里来避其融解。
La UE tomará medidas para evitar el progresivo deterioro del medio ambiente.
欧盟将采取措施来避环境进一步恶化。
No podemos evitar los desastres de la vida.
我们无法避生活中的那些灾难。
Este es un paso importante para prevenir un genocidio en el futuro.
这是今后避灭绝种族行为的一个要步骤。
Es indispensable evitar las conclusiones sensacionalistas y exageradas.
避耸人听闻的、夸大的结论是至关要的。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人及其伙伴正在努力避工作复。
Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.
他们敦促开发计划署除特殊情况外避提高职位改叙级别。
Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.
这项公约应当明确地界定恐怖主义的概念,避模棱两可。
Deseamos que se evite ese problema en el futuro.
我们希望今后能避这一问题。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天的武器禁运的遵守意味着避明天爆发敌对行动。
La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.
这不可避地给人一种印象,就是以色列企图阻止国际社会了解真相。
Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.
不仅如此,需要制定具体政策和措施来避家庭生活解体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto evitaría el uso de pesticidas, lo que supone una ventaja sobre los métodos tradicionales.
这样将免杀虫剂使用,针对传统方法一个优势。
Fue así como la familia se salvó de una inevitable catástrofe.
于这个家就这样躲过了一场本不可免灾难。
Si sufres de vértigo, evita ir al lado de la ventana.
你有眩晕症,请免靠近窗户。
Entonces, para evitar cualquier accidente, se recomienda ir en carro.
因此,为了免任何事故,建议开车进入。
Su objetivo es formar una valla para evitar otra expansión.
其形成一个围栏,免穆斯林进一步扩张。
Y los trucos para no cometerlos con la ayuda de una lingüista.
以及在语言学家帮助下免犯错技巧。
No me gusta mucho el pulpo, siempre trato de evitarlo pero está rico.
我不太喜欢章鱼,我总免去吃,但这很好吃。
Si todos respetamos la naturaleza evitaremos muchas desgracias y tristezas.
每个人都敬畏自然,一定可以免许多不幸和灾难。
Pero la mezcla de español with english es casi inevitable cuando vives en los EE.UU.
但,当你住在美国,西语和英语混杂不可免一件事。
El 5, ahorrar dinero evitando comprar cosas que ya me había comprado.
第五个标省钱,免购买我已经买过东西。
¿Hacer justicia o asegurarse de que nadie sufra?
伸张正义还免人们痛苦?
Y hay guantes para no tocar la fruta ni las verduras con las manos.
还提供手套免直接接触水和蔬菜。
Sus padres lo tenían encerrado en el palacio para evitar problemas con la gente.
他父母把他关在府邸里,以免他与人们产生冲突。
Hoy vamos a hablar de errores comunes, especialmente de cómo dejar de cometerlos.
今天我们来说说常见错误,尤其何免犯这些错误。
Vamos con los errores que deberías evitar.
让我们从本应免错误开始吧。
No envejecer y " marchitarse" , como tampoco lo hace la flor del cerezo.
免英雄迟暮,不会“枯萎”,就像樱花一样。
¿De verdad queréis tener las claves para evitar crisis como la que estamos viviendo?
免我们正遭受经济危机,你们真想知道关键什么吗?
Y como está lloviendo nos hemos de quedar bien para no mojarnos.
外面又在下雨,我们得穿雨衣免淋湿。
En muchos casos, evitar sonidos peligrosos brinda a las células ciliadas tiempo para recuperarse.
大多数情况下,免危害声音就足以给毛细胞提供恢复时间。
Esto evitaría que la gente perdiera sus hogares o que, incluso, muriera.
这样可以免人们流离失所甚至因此丧命。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释