有奖纠错
| 划词

El Comité también recomienda que el Estado Parte elabore un plan estratégico amplio de coordinación a todos los niveles para la aplicación de la Convención, que proporcione una información y una capacitación adecuadas que respondan al nuevo enfoque de la Dirección Nacional de la Infancia y que informe al Comité sobre las actividades de coordinación de la Dirección Nacional de la Infancia en su próximo informe.

委员会还建议缔国制订一项综合性协调战略计划,与所有同执相关的各协作,全国儿童事务署的新方针,提供充分的信息和培训,并在缔国下次报告中向委员会通报全国儿童事务署的协调活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


能文能武, 能消化的, 能写会算, 能言善辩, 能引起爆炸的, 能引起疾病的, 能引起燃烧的, 能用的, 能预卜未来的, 能源,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2022年1月合集

Es más del doble de la media nacional, hoy se han comunicado más de 3 500 nuevos casos, con una tasa de posibilidad del 49 %.

这比全国平均数高出一倍多,今天通报了超3500病例,阳性率为49%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Para seguir estos comicios europeos RTVE ha preparado un amplio despliegue nacional e internacional con nuestros corresponsales y enviados especiales para tenerles puntualmente informados de lo que ocurra esta jornada.

为了跟踪这些欧洲选举,RTVE准了广泛的全国和国际报道,包括我们的和特约便及时向您通报今天的事件。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2023年7月合集

En el día de hoy acabo de comunicar al jefe del estado la celebración mañana de un consejo de ministros extraordinario para decretar el estado de alarma en todo nuestro país, en toda España, durante los próximos 15 días.

今天我刚刚向国家元首通报, 明天将召开一次特别内阁会议,宣布在全国范围内、在整西班牙实施紧急状态令,为期15天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尼泊尔的, 尼泊尔人, 尼姑, 尼姑的, 尼姑袍, 尼古丁, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的, 尼加拉瓜人, 尼科西亚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接