有奖纠错
| 划词

Se evadió con la ayuda de su amigo.

他在朋友的帮助下逃走

评价该例句:好评差评指正

Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.

为了不让他逃走,他们抓住了他的手脚。

评价该例句:好评差评指正

Sus habitantes ni tuvieron tiempo de volver a recoger algo de ropa antes de huir desesperados.

人们绝望地逃走,甚至没有时间回到房屋收拾带走一些衣物。

评价该例句:好评差评指正

Alguien lo puso sobre aviso, y se fue de su casa sólo horas después de que la acusación formal fuera entregada al Ministerio de Relaciones Exteriores de Serbia y Montenegro.

就在起诉书送塞尔维亚和黑山小时之后,Hadzic得到消息,离家逃走

评价该例句:好评差评指正

Por regla general, las mujeres habían sido tomadas por la fuerza en sus aldeas y se las había retenido en campamentos de los Janjaweed durante un cierto tiempo, a veces hasta tres meses, antes de ser liberadas o de que consiguieran escapar de su cautiverio.

在一般情况下,妇女被强行带离村庄,关押在金戈威德民兵营地一段时间,有时长达三月后才被释放,或设法逃走

评价该例句:好评差评指正

En el Código de Procedimientos Penales se prevén varias medidas de protección de testigos, tales como el mantenimiento de su identidad en secreto, el cambio de su identidad, su examen sin la presencia del acusado, el examen utilizando equipos de grabación de audio o de vídeo, el derecho de los testigos de ser informados acerca de la liberación del acusado de la custodia o prisión, o de su fuga.

《刑事诉讼法》规定了各种证人保护措施,如为证人身份保密、改变证人身份、被告在场时审问证人、用音频或视频记录设备进行审问、证人有权获悉被告从拘留所或监狱释放或逃走

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amaurosis, amayorazgar, amayuela, amazacotado, amazacotar, amazona, Amazonas, amazonense, amazónico, amazoniés,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

¿Cómo dejaste que Baltazar Bratt se escapara?

怎么能让巴萨查布莱德呢?

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Si siguen huyendo el pueblo se quedará vacío.

大家都了 整个城都空了。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Me sorprendes, Howl. Así que ya no vas a huir.

真厉害,哈尔,见到我没有

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

Todo ha cambiado por aquí desde que tú huiste.

自从从这里之后,一切就都变了。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Si se ponen feas las cosas, escapa hermano.

如果事情变得棘手,吧,我的兄弟。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Si esa persona sabe que la buscamos, intentará escapar.

那人如果知道我们在找他 他一定会想办法的。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

De seguro a buscar un becerro cimarrón que anda por ahí desbalagado.

他一定是去找那只从这里的牛犊去了。

评价该例句:好评差评指正
儿童事集

Finalmente consiguieron derrotar al Capitán Garfio, que cayó al mar y huyó en un bote.

最后他击败了船长,加利福坠入海里,坐着小船了。

评价该例句:好评差评指正
海上大

Diles que un siervo ha escapado de mis tierras y debe ser detenido.

告诉他们,有个农奴从我的封地了,必须逮捕他!”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En el ejemplo " Ojalá el perro no se escape" el deseo es para el perro.

在例句“希望小狗不要”中,愿望是针对小狗的。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Si los policías no hubieran salido tan rápido de los coches, los ladrones no se habrían escapado.

如果警察没有那么快下车的话,那些劫匪就不会了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Hay más, pero María Luisa, mi mujer, se las ha llevado a su piadoso destierro.

本来还有其他的,但是玛利亚·路易莎,我的妻子,在的时候都带了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

No parecía fácil después de una fuga frustrada y otra conseguida.

她曾两次企图, 第一次失败, 第二次成功,现在要求宽恕似乎就难了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的

¡Dame el brillante! —clamó—. ¡Dámelo! ¡Nos escaparemos! ¡Para mí! ¡Dámelo!

“快把钻石给我!”她大声喊着,“把钻石给我!我们吧!为了我!把钻石给我!”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的

Fue a instalarse con Cayé, cuyo espíritu conocía bien, y ambos decidieron escaparse el próximo domingo.

他搬过去和卡耶塔诺住在一起。他很了解对方的性格。两个人决定在下一个星期天

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话事节选

Pero cuando los niños le vieron, se quedaron tan aterrorizados que huyeron y el jardín se quedó otra vez invernal.

但是孩子们一看巨人,都吓得了,花园再次回到了冬天里。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Estaba amaneciendo. Asustado, Delaura logró liberarse con un empellón, y escapó en el momento en que empezaban los maitines.

天开始亮了。卡耶塔诺心里发展望, 猛地把她推开, 了。这时响起了早祷的钟声。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando se fugó,organizó un grupo de rebeldes que finalmente fundó un pueblo en Veracruz: San Lorenzo de los Negros.

之后,组织了一个反叛团体,并最终在维拉克鲁斯建立起村子:圣洛伦佐·德·劳斯内格罗斯(此处为音译)。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Sin proponérselo, da muerte a un hombre –un negro– en una pelea, y tiene que huir, asediado por la policía.

在一次打斗中,他无意间杀死了一个人——一个黑人——,他受到了警察的围追堵截,不得不

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La ansiedad de Sierva María apresuró la de Cayetano por encontrar un recurso inmediato distinto de la fuga.

西埃尔瓦·玛丽亚的焦急心情催迫着卡耶塔诺, 使他也焦急万分,非要立刻找到一个不同于的办法不可。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ambiguamente, ambigüedad, ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura, amblar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接