有奖纠错
| 划词

De hecho, según la JFBA, los tribunales encuentran que aun las personas con mayor retraso mental son, mentalmente, plenamente competentes.

实际上,据日本师协会联合会称,法院发现,即使智力非常迟钝人也完全具有智力。

评价该例句:好评差评指正

Constantemente están poniendo a prueba las respuestas lentas y excesivamente centralizadas frente a sus organizaciones y métodos asimétricos y adaptables.

它们不断向称而适应性强组织和方法做出迟钝、过于集权反应提出挑战。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, Bahrein y Marruecos informaron de que no tenían leyes que prohibieran la ejecución de personas afectadas de retraso mental.

然而,巴林和摩洛哥报告称,他们没有法处决智力迟钝人。

评价该例句:好评差评指正

Con el fin de evitar la deficiencia de yodo —causa común de retardo mental en los niños — se ha aumentado grandemente el consumo de sal yodada en casi todos los hogares.

为避免缺碘(这是儿童智力迟钝常见原因),缅甸还大量提高了加碘盐消费,使大部分家庭都能用到加碘盐。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la mayoría de los países que respondieron indicaron que las personas que han perdido la razón y los retrasados mentales están protegidos de la aplicación de la pena de muerte, y especialmente de la ejecución, durante los cinco años abarcados por la séptima encuesta han seguido apareciendo informes de personas con enfermedades o retraso mental que han sido condenadas a muerte.

即使大多数答复国家都表示,精神病人和智力迟钝人不应被判处死刑,特别是不应被处决,但是在第七次调查五年间,仍不断有精神病人和智力迟钝人面临死刑报告出现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


狡狯, 狡赖, 狡黠, 狡黠的, 狡黠的人, 狡诈, 狡诈的, 狡诈的人, 饺子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市与狗

El verano lo tendría sumido en una inercia peligrosa, a merced de ellos.

夏天,他命运将由父母主宰,终日陷于精神迟钝状态中。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En él se mencionan movimientos de manos, cabeza y cuerpo para darse a entender, pero al parecer los oyentes lo relacionaban con personas de poca capacidad mental.

本书提到人通双手、头和身体来让别人理解自己意思,是与之人通常将些行为和智力迟钝人联系起来。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero esta brújula pecosa era muy distinta y, aunque encontraba algo difícil para su lenta inteligencia mantenerse al nivel de sus ágiles procesos mentales, le gustaba su charla.

雀斑罗盘却很不一样,虽然他发现她迟钝智力有些难以跟上他敏捷思维程,他很喜欢她谈话。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El segundo desvallador abrió los ojos de inmediato, dejó el arma sobre la cama y se puso de pie con una rapidez impropia del estado letárgico en que parecía sumido hasta hacía unos instantes.

破壁人二号猛地睁开了眼,放下枪,翻身下床,刚才迟钝和恍惚一扫而光。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绞刑, 绞刑架, 绞刑台, , 铰刀, 铰接, 铰接式的, 铰链, 铰碎, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接