有奖纠错
| 划词

Esas amenazas pueden provocar una reacción mundial en cadena que nos afectaría a todos.

这种威胁可能引起全球性的连锁而影响到我们所有

评价该例句:好评差评指正

Estas desigualdades son un motivo de preocupación y no sólo por razones humanitarias, sino porque es más probable que la pobreza propicie la inestabilidad, las guerras y el terrorismo y también porque, en un mundo integrado, el malestar y la agitación en un país provocan una reacción en el resto de la comunidad internacional.

关注这种不平等不仅出于道主义的考虑,也是因为贫穷可能助长不稳定、战怖主义,而且在一体化的世界,一国的动乱动荡对国际社会的其他部分有着连锁

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


engreír, engrenado, engrescar, engrifar, engrillar, engrilletar, engrincharse, engringarse, engrosamiento, engrosar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年7月

Esto afectará a la distribución de la pesca y a la circulación oceánica en general, con efectos en cadena sobre el clima.

将影响整个渔业的分布和海洋环流,并对气候产生连锁反应

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月

La situación ha mejorado en los últimos meses, pero " la reacción en cadena de estas interrupciones se sentirá durante años" resaltó Kluge.

最近几个月情况有所善,但“些中断的连锁反应将持续多年,”克鲁格指出。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月

En la misma conferencia de prensa, este funcionario anunció que los esfuerzos que China dedica a reducir el exceso de capacidad no generarán ningún efecto de arrastre sobre el crecimiento del país ni supondrán daños a la economía mundial.

在同一次新闻发布会上,宣布, 中国减少过剩产能的努力不会对国家的增长产生任何连锁反应, 也不会损害世界经济。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


engurruñir, engurrutarse, enguscarse, enhacinar, enharinar, enhastiar, enhastillar, enhatijar, enhebillar, enhebrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接