有奖纠错
| 划词

Hay que arrancar las malas hierbas de raíz.

杂草需要被

评价该例句:好评差评指正

La tormenta arrancó el árbol.

暴风雨把树

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso no ha sido suficiente castigo y sufrimiento lo que hemos padecido a lo largo de la historia, desarraigados y convertidos en esclavos, no sólo en las nuevas avanzadas coloniales sino también en nuestro propio hogar, a través de un sistema de colonialismo perverso que nos convirtió en personas sin tierras y sin propiedades, reducidos a ser esclavos y siervos en nuestras propias tierras?

在历史上,邪恶殖民制度使我们在家园里成为没有土地、没有财产奴隶和农奴,我们不仅在新殖民地而且在国家内被,成为无依无助奴隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小农经济, 小盘, 小跑, 小炮眼, 小朋友, 小棚屋, 小品, 小品文, 小平底船, 小旗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Esto incluye no arrancar plantas de ningún jardín o parque.

这包括不拔起花园或公园里植物。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂故事

Árboles enteros, desde luego, arrancados de cuajo y con las raíces negras al aire, como pulpos.

有整棵整棵,当然是拔起,还带着露在外面像章鱼

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se desempedraba el cielo en unas tempestades de estropicio, y el norte mandaba unos huracanes que desportillaron techos y derribaron paredes, y desenterraron de raíz las últimas cepas de las plantaciones.

隆隆雷声响彻了天空,狂烈北风向马孔多袭来,掀开了屋顶,刮倒了墙垣,拔起了种植园最后剩下几棵香蕉

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小犰狳, 小球, 小球体, 小曲, 小圈子, 小群, 小人, 小人儿书, 小人物, 小日子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接