有奖纠错
| 划词

Hay que arrancar las malas hierbas de raíz.

杂草需要被连根拔起。

评价该例句:好评差评指正

La tormenta arrancó el árbol.

暴风雨把树连根拔起。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.

至于农业,正国际组织的文件所述,以色列占领者征用大片土地,并连根拔100多万棵树,从而改变巴勒斯坦的地貌和环境。

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso no ha sido suficiente castigo y sufrimiento lo que hemos padecido a lo largo de la historia, desarraigados y convertidos en esclavos, no sólo en las nuevas avanzadas coloniales sino también en nuestro propio hogar, a través de un sistema de colonialismo perverso que nos convirtió en personas sin tierras y sin propiedades, reducidos a ser esclavos y siervos en nuestras propias tierras?

在历史上,邪恶的殖使我们在自己的家园里成为没有土地、没有财产的卑微奴隶和农奴,我们不仅在新殖地而且在自己的国家内被连根拔起,成为无依无助的奴隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宣示, 宣誓, 宣腿, 宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣扬, 宣战, 宣纸, 萱草,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Árboles enteros, desde luego, arrancados de cuajo y con las raíces negras al aire, como pulpos.

有整棵整棵的树,当然是连根拔起的,还带着露的像章鱼似的树根。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se desempedraba el cielo en unas tempestades de estropicio, y el norte mandaba unos huracanes que desportillaron techos y derribaron paredes, y desenterraron de raíz las últimas cepas de las plantaciones.

隆隆的雷声响了天空,狂烈的北风向马孔多袭来,掀开了屋了墙垣,连根拔起了种植园最后剩下的几棵香蕉树。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Repentinamente Ruby Gillis se puso de pie para enseñarle una suma al maestro; volvió a caer sobre su banco con un grito, creyendo que le arrancaban el cabello de raíz.

鲁比·吉利斯突然站起来给老师看一个数字;他尖叫着回长凳上,以为自己的头发被连根拔掉了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


喧嚣, , 暄腾, , 煊赫, , 玄参, 玄狐, 玄秘主义, 玄妙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接