Lamento profundamente que esta vez no se haya logrado ningún progreso.
我对这次没有取得任何进展深感遗憾。
Más de 50 Estados Miembros participaron en la reunión.
有50个会员国参加了这次会议。
Este galardón es muy merecido y oportuno.
这次获奖既是受之无愧,也很适时。
Hemos sufrido más de 300 bajas en esta operación.
在这次行动中,我们有300人伤亡。
Asistieron a la misma representantes de 18 países.
来自18个国家的代表参加了这次会议。
Espero que este debate ayude a hacer avanzar ese proceso.
我希望这次辩论将有助于推进这一进。
Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.
苏丹人在这次政变后被关押或亡。
También reconocemos la presencia de las organizaciones regionales que participan en él.
我们还感谢参加这次辩论的组织与会。
Los miembros del Consejo felicitan al pueblo palestino por la celebración de dichas elecciones.
安理会成员祝贺巴勒斯坦人民举行这次选举。
Participaron 880 escuelas de más de 80 países.
有80个国家总共880所学校登记参加了这次行动。
Aplaudo los esfuerzos realizados hasta el momento para organizar esta cumbre.
我赞赏这次首脑会议之前所做的种努力。
Muchos rebeldes se han acogido a esta amnistía por intermedio de la MONUC.
反叛分子已通过联刚特派团利用这次大赦机会。
Le deseo a él y a esta reunión de alto nivel toda clase de éxitos.
我祝愿他和这次高级别会议取得圆满成功。
Esperamos que en esa reunión veamos una participación de alto nivel y un apoyo generoso.
我们期待高级别代表参加这次会议,并作出慷慨捐助。
En particular, nos complace verlo a usted presidir esta sesión.
外长先生,看到你主持这次会议使我们感到我们特别高兴。
Durante el seminario se acordará un plan del contenido de los informes.
在这次协商研讨会上,将商定报告内容的一份纲要。
En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.
这次教育活动吸引了巴尔干半岛和东欧伙伴的参与。
Ese debate también fue útil desde la perspectiva de la OSCE.
从欧安组织的角度来看,这次讨论也是有意义的。
El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.
这次谋杀使我国感到极度悲伤,整个世界都感受到了它的影响。
Unos 44.724 candidatos independientes se disputaron 14.560 puestos de administrador de las collines.
总的来说,这次选举是在和平的气氛中举行,选民投票率不太高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释