有奖纠错
| 划词

Tuñón Veilles a que tuviera en cuenta las recientes e importantísimas experiencias de otros continentes, en especial de África.

他促请图尼翁·韦利斯先生考虑其他大陆近代的十分重要的经验,特别是非洲大陆的经验。

评价该例句:好评差评指正

Sobre todo, la ocupación y la colonización israelí de la Franja de Gaza constituyen unas de las peores injusticias de la historia reciente.

总之,以色列占领加沙地带并使之殖民化的做法,是近代历史上最严重的现象之一。

评价该例句:好评差评指正

Los Gobiernos del Afganistán y el Pakistán y las fuerzas internacionales respondieron eficazmente a la violencia extremista del año pasado, hasta tal punto que el 9 de octubre millones de afganos pudieron ir a votar en un entorno relativamente seguro, por lo que las elecciones fueron uno de los momentos más memorables de la historia reciente del Afganistán.

和巴基斯坦两国政府以及国际部队对去年的极分子暴力行动作出了有效反应——事实上,反应非常有效,使数百万阿能够在比较安全的情况下,于10月9日投票,使总统选举成为阿近代历史上最难忘的时刻之一。

评价该例句:好评差评指正

Este enfoque puede ayudar a reducir al mínimo la polarización de la política internacional como la hemos conocido hasta ahora, especialmente en vista de que en la historia reciente nuestro mundo ha presenciado la explotación de los pobres, no sólo por las naciones ricas sino también por los individuos ricos de los países pobres en donde se apoya el terrorismo.

特别鉴于我们世界曾在近代史中目睹国而且还有穷国中的剥削穷,支持恐怖主义,因此这个做法可有助于最大限度减少我们所知道的各项国际政策的两极分化。

评价该例句:好评差评指正

Al examinar los recientes acontecimientos históricos, en especial los ocurridos en los últimos dos decenios, deducimos que, a pesar de haber concluido la guerra fría y de que se ha reducido el conflicto entre Oriente y Occidente, han surgido ahora nuevos conflictos que se deben a la competencia étnica, religiosa y cultural entre los pueblos, así como entre el Norte y el Sur y entre ricos y pobres.

如果研究近代历史事件,特别是最近20年的历史事件,我们就会发现,虽然冷战结束,东西冲突降低,但由于各国民之间以及南北之间和贫之间的族裔、宗教和文化竞争,现在又出现了新的冲突。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pulmonar, pulmonaria, pulmonectomía, pulmonía, pulmoniaco, pulmonitis, pulóver, pulpa, pulpejo, pulpería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Y no es solo nuestra historia reciente.

这不仅仅是我们近代史。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年12月合集

Se trata de una medida sin precedentes en la historia reciente del país.

这是该国近代史上前所未有举措。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Por víctimas y destrozos, uno de los más destructivos de la historia reciente del país.

由于受害者和破坏,这是该国近代历史上最具破坏性事件之

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La ciencia no fue infalible y el mundo se enfrentó a una crisis nunca vista en la época reciente.

科学并非绝对正确,世界面临着近代以来从未有过危机。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

La razón última de nuestros éxitos y progresos en la historia reciente ha sido precisamente la unidad de nuestro país.

我们在近代历史上取得成功和进步最终原因正是我们国家团结。

评价该例句:好评差评指正
西国王圣诞演讲合集

Los desafíos que tenemos por delante no son sencillos pero, como en tantas ocasiones de nuestra historia reciente, estoy convencido de que los superaremos.

我们前方困难重重,但是,就像我们近代所经历样,我确信我们能够克服这些困难。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Alcalá de Henares es la primera ciudad universitaria planificada en la Edad Moderna y sirvió de modelo para la creación de algunas universidades americanas.

阿尔卡拉·德·埃纳雷斯是近代规划个大学城,并成为美国些大学创立典范。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

" Esto lo convierte en el peor desastre ecológico que ha afectado al país en su historia reciente" , añaden los expertos.

专家们补充说:“这使它成为该国近代历史上影响该国最严重生态灾难。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las banderas nacionales no solo se utilizan para los podios de los Juegos Olímpicos, sino que han estado presentes en grandes hechos de la historia moderna.

国旗不仅在奥运会比赛时使用,它直在近代重大事件中出现。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

El 28 de junio de 2009, tuvo que vivir de cerca uno de los momentos más importantes de la historia reciente de Honduras.

2009年6月28日,他近距离目睹了洪都拉斯近代历史上最重要时刻之

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Con sólo 34 años, Attal se convierte en el primer ministro más joven de la historia reciente del país y el primero abiertamente gay.

年仅 34 岁阿塔尔成为该国近代史上最年轻总理,也是位公开同性恋身份总理。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y el siguiente fin de semana, pero miren, salí en el periódico y todo como el artista colombiano que más discos había vendido en la historia reciente del país.

于是下个周末,我作为哥伦比亚近代史上唱片销量最高歌手登上了报纸。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西四册

Los inventos de los últimos tiempos se han incorporado tanto a la vida cotidiana que nos parecen cosas demasiado corrientes, desprovistas de lo que son en realidad: auténticas maravillas.

近代发明已经成为日常生活中部分,以至于它们看起过于平凡,缺乏了真正意义:真实奇迹。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En Chile también hubo inmigración europea reciente, aunque en números mucho más discretos, especialmente croatas, alemanes y británicos, que frecuentemente fueron incorporándose a los estratos aristocráticos y dirigenciales del país.

智利也有近代欧洲移民,尽管数量较少,特别是克罗地亚人、德国人和英国人,他们通常融入该国贵族阶层和领导层。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Petro, pues, el primer presidente de izquierda de la historia reciente de Colombia, quiere demostrar que se pueden hacer cambios pues en un país que ha sido como históricamente más conservador.

当时佩特罗是哥伦比亚近代历史上位左翼总统,他想表明,个历来较为保守国家是可以做出改变

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En definitiva, podemos entender la historia demográfica y la cultura reciente del país como un pastel en el que una capa nueva se fue superponiendo a otra sumando rasgos a los que ya tenía anteriormente.

总之,我们可以把这个国家人口历史和近代文化理解为块蛋糕,在蛋糕上,层新东西被铺在另层上面,在它已有基础上增加了些特征。

评价该例句:好评差评指正
西国王圣诞演讲合集

Y así los define y establece nuestra Constitución, que ha sido el mayor éxito político de nuestra reciente historia, y que supuso la culminación de un proceso que mereció una admiración y un reconocimiento internacional extraordinarios.

我国《宪法》正是这样定义和确立这些价值观,这是我国近代史上最伟大政治成就,也是个值得国际社会高度钦佩和认可过程结晶。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Excavando por la historia más reciente, un midden en el patio de la casa de George Washington, reveló las hebillas del cinturón que se ponía, la vajilla que usó y la carne que él y sus invitados comían en esa vajilla.

近代历史中,乔治·华盛顿家中庭院midden,其中有他戴皮带扣、他使用餐具,以及他和客人用这餐具吃肉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


puls-, pulsación, pulsación (de una tecla), pulsada, pulsador, pulsante, pulsar, púlsar, pulsátil, pulsatila,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接