有奖纠错
| 划词

Enlazó su maleta con cinta roja en dos largas colas.

带把披散到肩的头发扎成两

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不透明的, 不透水的, 不透水性, 不图名利, 不妥, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不弯性, 不完美,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel A1

La giganta lleva pendientes y una trenza.

这位女巨人戴着耳环,

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La trenza mal prendida se desenrolló casi hasta el piso.

扎得不结实的散开来, 几乎拖到了地上。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Le consagró todo su tiempo. Trató de aprender a peinarla y a tejerle la trenza.

他把所有的时间都花她身上了。他设法学着给梳头, 给她

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Es importante glasear la trenza en caliente, cuando sale del horno, para que la glasa cristalice.

千层酥出炉时,趁热涂上糖衣是很重要的,如此糖浆就会结晶。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Le soltó la trenza que tenía enrollada en el cuello y la midió por cuartas.

她解开她那根绕脖子上的, 一一打量它。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y para ello con frosting teñido de amarillo vamos a hacerle una bella melena a lo largo de toda la cabeza.

将糖霜染成黄色,我们要头上加一美丽的

评价该例句:好评差评指正
课本

Un jinete puede trenzar la crin o cola de su caballo para una competencia.

5. 骑手可以为马的鬃毛或尾巴参加比赛。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Así en el siguiente paso ya lo estiraríamos todo y podríamos formar las piezas, cortar las piezas para poder formar la trenza.

下一步,我们将面团拉长,并且切成一小块,来的形状。

评价该例句:好评差评指正
Todas para una (Serie Ideas en la casa del árbol. Volumen 1)

A las dos chicas les entusiasmaban las historias que la profesora contaba de cuando era una niña con coletas y uniforme.

这两女孩热衷于聆听老师讲述她小时候扎着、穿着校服的故事。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Nunca lo olvidaré —sonrió Ana, tocándose la pesada trenza, que estaba enrollada alrededor de su bien formada cabeza—.

“我永远不会忘记它,”安娜微笑着,抚摸着缠绕她匀称的头上的粗

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero cuando sus ojos tropezaron con la desaliñada figurita, de largas trenzas rojizas y anhelantes y luminosos ojos, se detuvo asombrada.

但当她的目光落头发蓬乱、留着长长的红和渴望发光的眼睛的小身影上时,她惊讶地停了下来。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

A la hora de trenzar no necesitamos que sean unos nudos muy cerrados para que la masa tenga opción de desarrollar hacia afuera, ¿vale?

的时候,不需要很紧的结,这样面团就可以选择向外舒展。明白了吗?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Gilbert se inclinó a través del pasillo, alzó la punta de la larga trenza roja de Ana y dijo con un murmullo: —¡Zanahorias!

吉尔伯特靠过道上,撩起安妮长长的红色的末端,低声说道:“胡萝卜!”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Allí dejaron a Sierva María, ensopada hasta la trenza y tiritando de miedo, al cuidado de una guardiana instruida para ganar la guerra milenaria contra el demonio.

她们把连都浸湿的、怕得直哆嗦的西埃尔瓦·玛丽亚仍地那里, 由一为赢得反对魔鬼的千年战争而经过训练的女人看守着。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Para empezar la trenza vamos a elaborar primero el prefermento, que es lo que nos va a ayudar a desarrollar los aromas de la masa y del producto final.

开始做千层酥之前,我们要先进行预发酵。这一步将有利于增强面团和最终成品的香气。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La muchacha dejó caer la trenza con un suspiro que pareció arrancar de lo más profundo de su alma y que expresaba toda la tristeza del mundo.

女孩放下,叹了口气,仿佛是从灵魂深处发出的,表达了世间所有的悲伤。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Recostada en almohadones, como si de veras estuviera enferma, tejió sus largas trenzas y se las enrolló sobre las orejas, como la muerte le había dicho que debía estar en el ataúd.

她象病人似地躺枕上,把长发,放耳边,——是死神要她这样躺进棺材的。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señorita Josephine Barry, delgada, peripuesta y rígida, estaba tejiendo furiosamente junto al fuego, con su trenza completamente revuelta y los ojos parpadeándole detrás de sus lentes ribeteados de oro.

约瑟芬·巴里小姐身材瘦削,泰然自若,僵硬,正火边拼命织,她的完全凌乱,金丝眼镜后面的眼睛眨着。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Tenía una buena oportunidad para hacerlo, porque el tal Gilbert Blythe se encontraba absorto en la tarea de prender disimuladamente la larga trenza rubia de Ruby Gillis, que se sentaba delante de él, al respaldo del asiento.

他有一很好的机会这样做,因为这吉尔伯特·布莱斯正全神贯注地把坐他前面的鲁比·吉利斯的金色长偷偷地别座位后面。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Como la criada no le había dicho dónde fue el mordisco, le levantó la sayuela y la examinó palmo a palmo, siguiendo con la luz la trenza de penitencia que tenía enroscada en el cuerpo como una cola de león.

由于女佣人没有告诉她伤痕何处, 她便掀起孩子的裙子一点一点地 查看, 烛光和她的目光同时顺着她那根像狮子尾巴一样盘绕身上的碍事的移动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不文明礼貌的, 不闻不问, 不稳, 不稳定, 不稳定的, 不稳定地, 不稳固, 不稳固的, 不稳重, 不稳重的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接