有奖纠错
| 划词

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次战斗是整个战争转折.

评价该例句:好评差评指正

Los pueblos del Oriente Medio se aproximan a una serie de importantes momentos decisivos.

中东人目前正在迈近若干重要转折

评价该例句:好评差评指正

Este año representa un hito importante en el impulso de cambio.

今年是变革势头重要转折

评价该例句:好评差评指正

Fue un punto de inflexión para Europa y un punto de definición para la OTAN.

它是欧洲一个转折,也是北约一个定义

评价该例句:好评差评指正

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合现在正处于其一个转折关头。

评价该例句:好评差评指正

Así, podremos hacer de la cumbre un momento decisivo en la historia de las Naciones Unidas.

这样,我们就可以使首脑会议成为联合一个转折

评价该例句:好评差评指正

La humanidad se encuentra en un nuevo punto de inflexión histórico y las Naciones Unidas están en una encrucijada crucial.

人类正处于时代转折,联合也置身于一个关键十字路口。

评价该例句:好评差评指正

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

家园这一事实应被视为自从《代顿-巴黎和平协定》以来在进程中出现一个转折

评价该例句:好评差评指正

La segunda guerra mundial no sólo fue un acontecimiento histórico de primer orden, sino que, además, marcó un hito para la humanidad en nuestra época.

第二次世界大战不仅是一个极重要事件,它也标志着我们时代人类一个转折

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙转折关头,以色列愿再次正式表明它对这一问题立场。

评价该例句:好评差评指正

Esta resolución ha marcado un hito en la actividad del Consejo, puesto que en ella se subraya la contribución esencial que aportan las mujeres a la paz y la seguridad.

该决议确实是安理会活动中一个转折,因为它强调了妇女为和平与安全做出重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Las elecciones del 15 de diciembre pueden ser un momento decisivo para la legitimación del cambio político en la mente de cada uno de los segmentos de la sociedad iraquí, siempre que se preparen cuidadosamente y se lleven a cabo con éxito.

15日选举,如果得以成功筹备和举行,可在伊拉克社会各阶层人心目中成为伊拉克政治转化合法化转折

评价该例句:好评差评指正

Para los nuevos miembros, entrar en la Unión Europea constituye un período de cambio importante en el que habrá que tomar decisiones públicas difíciles, por lo que es absolutamente esencial realizar ajustes sustanciales en las instituciones, las prácticas administrativas y los procesos.

对于新成员而言,加入欧盟标志着重大转折,从此之后必须作出艰难公共政策选择,而且必定需要在机构、管理做法以及各种进程方面作出大幅调整。

评价该例句:好评差评指正

Además, la prevalencia de la paz crea una oportunidad para lograr un punto de viraje, oportunidad que puede aprovecharse mediante programas intensos en capital dirigidos a crear la infraestructura social y económica necesaria para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio y el mantenimiento de la paz.

此外,和平到来带来了转折机会,可以通过方案,大量投资建设实现千年发展目标所必要社会和经济基础设施,抓住这一机遇,维持和平。

评价该例句:好评差评指正

La firma del Acuerdo General de Paz representa un momento decisivo en la historia del Sudán. Proporciona a las partes y al pueblo del Sudán la ansiada oportunidad de poner fin al conflicto entre el norte y el sur y a fijar el derrotero para la estabilidad, el crecimiento y el desarrollo.

《全面和平协定》签署标志着苏丹一个转折,为各方和人提供了一个期待已久机会,从此结束北南冲突,为稳定、成长和发展铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波斯尼亚人, 波斯人, 波斯语, 波涛, 波涛汹涌, 波托西, 波纹, 波形, 波音, 波长,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Aunque no lo creas, estoy seguro de que conoces conjunciones adversativas del español.

即使你觉得你不知道,但是我确定你一定认识西语里词。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Ese punto de inflexión, triste y desolador, nos ha traído hasta aquí.

那个悲伤而毁灭性点促使我们走今天。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así que esto es un buen punto para ir hacia adelante.

所以这是一个好点来

评价该例句:好评差评指正
秘生产线

Este proceso, si bien parece sencillo, es un punto de inflexión en la fabricación de fideos instantáneos.

尽管这个过程看起来简单,但它是制造方便面一个点。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Pues eso sería un giro inesperado, sería algo que nadie espera, ¿vale?

那就会是一个意,是大家都没有预料事情,好吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月合集

Con un giro inesperado para muchos Sánchez sorprende a la Cámara.

桑切斯以一个令许多人意震惊了议会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Paula Badosa busca que Madrid sea el punto de inflexión tras unos meses muy complicados.

保拉·巴多萨希望马德里能成为她扭局面点,因为在过去几个月里,她处境非常艰难。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

Se generan tantos mundos, hay tantos giros, tanta violencia, tanta fantasía.

产生了如此多世界,有如此多,如此多暴力,如此多

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合集

Que Ariel sea negra lo considera todo un punto de inflexión.

阿丽尔由黑人演员扮演被认为是整个剧情一个点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合集

Un anuncio que marca un punto de inflexión en la ofensiva.

这一声明标志着攻势点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Este que ven es el punto de inflexión de lo ocurrido anoche.

这是昨晚事件点。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El mundial del 2006 fue una bisagra en la historia del equipo.

2006年世界杯成为了球队历史上一个点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年6月合集

La segunda vuelta de estas presidenciales marca un giro político sin precedentes en el país.

这些总统选举第二轮标志着该国所未有政治

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年1月合集

Un trabajo que marca un punto de inflexión en la banda en estos tiempos pandémicos.

一份在疫情期间为乐队带来工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

Fueron los primeros juegos Paralímpicos televisados, un punto de inflexión para el movimiento imparable.

- 这是首次电视残奥会,成为不可阻挡运动一个点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Una última vuelta dramática que dejaba al madrileño así.

一番戏剧性让这位马德里人如此感叹。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

El punto de inflexión en su carrera, fue conquistar Estados Unidos.

他职业生涯点是征服美国。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Las próximas bajadas de tipos de interés pueden marcar un nuevo giro de guion.

接下来降息可能会带来新

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Para pacientes como Nacho el trasplante supone un antes y un después en su vida.

对于像纳乔这样患者,移植手术意味着他生活中一个点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Un penalti que ha sido un punto de inflexión para él.

一个点球成为了他点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥削, 剥削阶级, 剥削者, 菠菜, 菠萝, , 播发, 播放, 播客, 播弄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接