有奖纠错
| 划词

En la discoteca, luces estroboscópicas bailaban al ritmo del baile.

舞厅里,频灯随着舞步

评价该例句:好评差评指正

El corazón del anciano deja de palpitar.

的心脏停止了

评价该例句:好评差评指正

A ver, a lo lejos hay llamas.

看,在远处有火苗

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caprimulgo, caprino, caprípede, caprizante, cápsula, capsular, captable, captación, captador, captar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动

Está caliente. Y aletea como un pájaro.

好温暖 好像是小鸟在

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Cuando los sellos saltan el hombre descubre la huella de sus antepasados.

当印记,人类发现了他们祖先的踪迹。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hacer que cada uno de nuestros sentidos explote al ritmo de nuestros corazones.

让我们的每一个感官都随着心脏的节奏而迸发。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto genera ondas que se quedan atrapadas, rebotando entre la superficie terrestre y la ionósfera.

它产生的波被困住了,在地球表面和电间来回

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Como siempre, Katherine sintió cómo se le aceleraba el pulso.

像往常一样, 凯瑟琳感觉自己的脉搏速率开始加快。

评价该例句:好评差评指正
Tan Natural

Cuando están posados, el corazón va a un ritmo de 400 latidos por minuto.

当它们栖息时,心脏以每分钟400次的节奏

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sus pestañas ya quietas;quieto ya su corazón.

她的睫毛一动不动,心脏也停止了

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Le temblaba el corazón como si fuera un sapo brincándole entre las costillas.

她的心在抖动,仿佛肋骨间有一只青蛙在

评价该例句:好评差评指正

Los cadetes se destacaban diminutos contra el horizonte, parecían brincar en el sitio, caían.

士官生们在地平线上方,好像就在原地卧倒一样。

评价该例句:好评差评指正
Tan Natural

Y cuando están en vuelo, el corazón se expande y bombea más sangre con cada latido.

当它们在飞行时,心脏扩张,每次泵出更多血液。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Las piernas de sus pantalones arrojados al aire giraron como las agujas de un reloj gigantesco.

他脱下裤子,用力一甩,两条裤腿悬空挂着,仿佛一只巨大钟表上的指针在

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇

Se sintió transido de frío, se le cortó el aliento, y sólo percibía el golpeteo de su corazón.

他觉得浑身发凉,呼吸停止,只听见心脏在卜卜

评价该例句:好评差评指正
小王子

En mis oídos sonaba aún el canto de la roldana y veía temblar al sol en el agua agitada.

我的耳朵里还响着辘轳的歌声。依然还在晃荡的水面上,我看见太阳的影子在

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sin dejar de mirar la danza de las llamas de la chimenea, ella respondió: —No importa adónde vayamos.

她入神地看着壁炉中的火苗,说:“去哪儿不重要。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

En seguida oye el percutir de su corazón en palpitaciones desiguales.

接着,又听到自己得心脏在心律不齐地

评价该例句:好评差评指正

Su corazón se detuvo: su padre estaba a su lado y tenía las pupilas incendiadas, igual que aquella noche.

他的心脏几乎停止了:父亲站在床头,眼睛里冒出怒火,同那个夜晚一模一样。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Un corazón que vive y una relación que nos abraza.

一个的心和一段拥抱我们的关系。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

¡Su corazón saltaba de alegría! Nunca había vivido un momento tan mágico.

他的心欢快地着!他从未经历过如此神奇的时刻。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En primer lugar, el corazón se detiene y el cerebro deja de funcionar.

首先,心脏停止,大脑也停止了功能。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Toda esa vida que cien años después sigue palpitando en sus cuadros.

所有那些生命在一百年后仍然在他的画作中

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cara nueva, caraba, cáraba, carabalí, carabao, cárabe, carabela, carábido, carabina, carabinar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接