En la discoteca, luces estroboscópicas bailaban al ritmo del baile.
舞厅里,频闪舞步闪烁跳动。
El corazón del anciano deja de palpitar.
个老爷爷的心了跳动。
A ver, a lo lejos hay llamas.
看,在远处有火苗跳动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Está caliente. Y aletea como un pájaro.
好温暖 好像是小鸟动。
Cuando los sellos saltan el hombre descubre la huella de sus antepasados.
当印记动,人类发现了他们祖先的踪迹。
Hacer que cada uno de nuestros sentidos explote al ritmo de nuestros corazones.
让我们的每一个感官都随着脏动的节奏而迸发。
Esto genera ondas que se quedan atrapadas, rebotando entre la superficie terrestre y la ionósfera.
它产生的波被困住了,地球表面和电离层之间来回动。
Como siempre, Katherine sintió cómo se le aceleraba el pulso.
像往常一样, 感觉自己的脉搏动速率开始加快。
Cuando están posados, el corazón va a un ritmo de 400 latidos por minuto.
当它们栖息时,脏以每分钟400次的节奏动。
Sus pestañas ya quietas;quieto ya su corazón.
她的睫毛一动不动,脏也停止了动。
Le temblaba el corazón como si fuera un sapo brincándole entre las costillas.
她的动,仿佛肋骨之间有一只青蛙动。
Los cadetes se destacaban diminutos contra el horizonte, parecían brincar en el sitio, caían.
士官生们地平线上方动,好像就原地卧倒一样。
Y cuando están en vuelo, el corazón se expande y bombea más sangre con cada latido.
当它们飞行时,脏扩张,每次动泵出更多血液。
Las piernas de sus pantalones arrojados al aire giraron como las agujas de un reloj gigantesco.
他脱下裤子,用力一甩,两条裤腿悬空挂着,仿佛一只巨大钟表上的指针动。
Se sintió transido de frío, se le cortó el aliento, y sólo percibía el golpeteo de su corazón.
他觉得浑身发凉,呼吸停止,只听见脏卜卜动。
En mis oídos sonaba aún el canto de la roldana y veía temblar al sol en el agua agitada.
我的耳朵里还响着辘轳的歌声。依然还晃荡的水面上,我看见太阳的影子动。
Sin dejar de mirar la danza de las llamas de la chimenea, ella respondió: —No importa adónde vayamos.
她入神地看着壁炉中动的火苗,说:“去哪儿不重要。
En seguida oye el percutir de su corazón en palpitaciones desiguales.
接着,又听到自己得脏律不齐地动。
Su corazón se detuvo: su padre estaba a su lado y tenía las pupilas incendiadas, igual que aquella noche.
他的脏几乎停止了动:父亲站床头,眼睛里冒出怒火,同那个夜晚一模一样。
Un corazón que vive y una relación que nos abraza.
一个动的和一段拥抱我们的关系。
¡Su corazón saltaba de alegría! Nunca había vivido un momento tan mágico.
他的欢快地动着!他从未经历过如此神奇的时刻。
En primer lugar, el corazón se detiene y el cerebro deja de funcionar.
首先,脏停止动,大脑也停止了功能。
Toda esa vida que cien años después sigue palpitando en sus cuadros.
所有那些生命一百年后仍然他的画作中动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释