有奖纠错
| 划词

Además, son vulnerables a la delincuencia transnacional y necesitan asistencia para abordarla.

它们还容易受到犯罪的侵害,援助来应对犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Cooperación internacional en la lucha contra la delincuencia transnacional.

开展际合作打击犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Creo que saber hablar inglés es básico para trabajar en una multinacional.

我认为想去工作,会讲英语是最基本的。

评价该例句:好评差评指正

También se registró un aumento de las actividades transfronterizas ilegales.

非法的活动有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Medidas eficaces contra la delincuencia organizada transnacional.

打击有组织犯罪的有效措施。

评价该例句:好评差评指正

Reafirmamos la necesidad de trabajar unidos para luchar contra la delincuencia transnacional.

我们重申做出集体力,打击犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el observador del Partido Radical Transnacional hizo una declaración.

激进党的观察员作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Esa situación facilita un crecimiento exponencial de la delincuencia organizada transnacional.

这种状态引发有组织犯罪的猖獗增长。

评价该例句:好评差评指正

Los factores transnacionales también tiene una incidencia considerable en la salud femenina.

因素对妇女健康产生重大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Además, existe un volumen apreciable de tráfico interno (no transnacional) de seres humanos.

此外,还有大量的内(非)人口贩运。

评价该例句:好评差评指正

Se recomendó además que las empresas transnacionales respetaran las disposiciones del Pacto Mundial.

进一步建议尊重全球合约的规定。

评价该例句:好评差评指正

Reafirmamos la necesidad de trabajar de consuno para combatir la delincuencia transnacional.

我们重申,开展集体力与犯罪作斗争。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, las actividades de las empresas transnacionales podían constituir un obstáculo para el desarrollo.

的行动有时会成为发展的障碍。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo, como todos sabemos, es una amenaza transfronteriza.

众所周知,恐怖主义是一种界的威胁。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, debemos enfrentar con urgencia una serie de problemas transfronterizos concretos.

第三,我们紧迫地处理若干具体的界问题。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, muchas ETN mantienen estrechas relaciones con sus proveedores.

如今,许多与供应商保持密切的关系。

评价该例句:好评差评指正

Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.

这两个犯罪集团组织严密,在际范围内经营。

评价该例句:好评差评指正

El mundo enfrenta hoy la amenaza del terrorismo y la delincuencia transnacional.

当今世界面临着恐怖主义和犯罪的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Los observadores del European AIDS Treatment Group y del Partido Radical Transnacional hicieron asimismo declaraciones.

欧洲艾滋病防治小组和激进党观察员作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Con la ayuda de muchos países amigos y organismos multinacionales, hemos podido iniciar la recuperación.

在许多友好家和机构的协助下,我们得以开始恢复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弄巧成拙, 弄清, 弄清楚, 弄清事情的真相, 弄权, 弄湿, 弄湿的, 弄手脚, 弄死, 弄碎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Las transnacionales de redes sociales son obligadas a cerrar.

庞大跨国社媒网络被迫关闭。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Estas marcas suelen ser multinacionales, cadenas, cadenas de ropa low cost.

这些品牌通常是跨国公司、连锁店、低成本服装连锁店。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Fue la primera corporación multinacional y la primera empresa de la historia que publicó sus ganancias.

它是一家跨国公司,也是历史上一家公布利润公司。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班四册

Casualmente, las multinacionales que más dinero han invertido en la investigación de estos productos son empresas químicas.

巧合是,在这些产品研究上投入最多资金跨国公司是化工企业。

评价该例句:好评差评指正
速成西班二册

A mí, personalmente, me parece que esto es un gran inconveniente porque cada vez hay más multinacionales que buscan profesionales con movilidad.

对于我来说,我认为这是很大不便。因为越来越多跨国公司开可流动专业人士。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班四册

Hace unos días, se descargaron en Barcelona dos barcos de soja manipulada genéticamente por una multinacional norteamericana para hacerla resistente a un herbicida determinado.

几天前,两船由一家北美跨国公司经过基因改造使其对某种除草剂具有抗性大豆在巴塞罗那卸下。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Había trabajado para empresas internacionales y mantenido contactos con extranjeros, y a donde no llegaba con las palabras exactas, lo lucía con gestos, circunloquios y sobrentendidos.

他曾经在几个跨国公司工作,跟很多外国人接触过,当语言表达不清楚时,他会使用恰当表情、简单词汇解释,让人心领神会。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Pero los críticos dicen que el acuerdo también podría dar a las corporaciones multinacionales demasiado poder a costa de los trabajadores y de las naciones individuales.

但批评人士表示,这笔交易也可能赋予跨国公司太多权力,而牺牲了工人和个别国家利益。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ya no son únicamente las grandes multinacionales o grandes agencias espaciales las que lanzan satélites al espacio, sino que están abriendo el acceso a muchos otros actores en este sector.

向太空发射卫星不再只是大型跨国公司或大型空间机构,而且它们正在向该领域许多其他参与者开放。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Su empresa colabora con distribuidores minoristas desde comerciantes locales hasta marcas multinacionales para animar a los clientes a utilizar envases de plástico recargables para productos como jabón para vajilla o detergente líquido.

公司与当地商家和跨国品牌等零售商合作,鼓励顾客使用可再填充塑料容器来盛装洗洁精或液体洗涤剂等产品。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

El Titular de la ONU urgió a los Estados miembros a ratificar e implementar la Convención de la ONU contra el Crimen Transnacional Organizado, así como otros instrumentos internacionales que se ocupan del flagelo.

联合国敦促各方尽快拟定、完善协定,旨在对抗跨国诈骗,如此还有其他为消除此类灾难国际手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奴才, 奴才相, 奴化, 奴隶, 奴隶的位, 奴隶身份, 奴隶制, 奴仆, 奴性, 奴颜婢膝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接