有奖纠错
| 划词

En el último mes se han producido varias huidas de la cárcel.

上个月发生数次件。

评价该例句:好评差评指正

Llevó a cabo el plan que tenía para fugarse de la cárcel.

他实现了的计划。

评价该例句:好评差评指正

Al 18 de abril, 76 prófugos habían sido capturados nuevamente o habían regresado por su voluntad.

截至4月18日,已有76者被捕获或自首。

评价该例句:好评差评指正

Doce reclusos de las prisiones de Muyinga, Rumonge, Ruyigi y Ngozi fueron asesinados en los últimos meses.

一个令人担忧的新的趋势是,杀害试图的被拘押者和实施私刑。

评价该例句:好评差评指正

Inmediatamente después de la fuga, el Gobierno de Transición despidió a dos altos funcionarios de la penitenciaría y detuvo a ocho guardias por presunta complicidad en el atentado.

发生逃离件之后,过渡政府立即将两高级典官员撤职,并拘捕了涉嫌串谋件的八看守人员。

评价该例句:好评差评指正

El hacinamiento sigue siendo un reto fundamental en la prisión de máxima seguridad de Pademba Road, en Freetown, en donde recientemente hubo una fuga en la que participaron 45 presos.

在弗里敦Pademba Road这所最严密看守的监里,由于过分拥挤造成很大的问题,最近有45在押者

评价该例句:好评差评指正

Durante su período en la cárcel, Posada Carriles siguió dirigiendo su red terrorista y preparando las condiciones para una fuga, similar a la que protagonizara en Venezuela años antes.

在坐牢期间,波萨达·卡里略斯继续领导其恐怖组织,作出安排,象过去从委内瑞拉的监潜逃所做的一样。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte considera justificado que se le negase la autorización para recibir paquetes, porque el autor constituía un riesgo para la seguridad, ya que había tratado de fugarse dos veces.

7 缔约国认他接受邮包是有理由的,理由是提交人构成了安全风险,因他曾两次试图

评价该例句:好评差评指正

También se informó a la misión de que casi todos los detenidos en la Penitenciaría Nacional antes de la evasión del 19 de febrero, habían cumplido una larga prisión preventiva y aún no habían comparecido ante el juez.

代表团又了解到,2月19日国家监件前被拘留者几乎都处于长期待审拘留中,尚未由法官听审。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la mención que se hace en el párrafo 20 del asesinato de reclusos que intentaban escapar de la cárcel o del fenómeno de las venganzas populares, es preciso señalar que lo primero es un fenómeno universal, en tanto que lo segundo sólo puede esperarse en un país sin un sistema judicial que funcione adecuadamente y, en cualquier caso, ese fenómeno está disminuyendo.

至于在第20段提到的杀害企图的囚犯和对暴徒进行审判,前者是一个普遍现象,而后者只能是在一个司法制度不正常的国家可以预料的现象,无论如何,这种现象正在减少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pipote, pipra, pipudo, pique, piqué, piquera, piquería, piquero, piqueta, piquetazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Nunca confesó el motivo. Llevaba allí once años, y era más conocida por sus evasiones frustradas que por su crimen.

她始终未供认杀人动机。她已了十一年;人们知道她, 与其说她杀过人, 勿宁说越狱未遂。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Escapó de prisión y lanzó un audaz intento de restaurar su imperio antes de ser derrotado por segunda y última vez.

越狱并大胆尝试恢复自己的帝国,但第二次后一次击败。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

La policía sospecha de la posible participación de Milán Poparic, un bosnio de treinta y cuatro (34) años de edad, quien escapó de una cárcel suiza el jueves pasado.

警方怀疑这起抢劫案与一名 34岁的波黑人米兰波帕力克有,他上周四刚从瑞士的一所监狱越狱

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piracinas, pirado, piragón, piragua, piraguero, piragüero, piragüismo, piral, piramidal, piramidalmente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接