有奖纠错
| 划词

Consideramos que también tenemos que mirar más allá de las propias Naciones Unidas.

认为,还必须超脱于联合国本身。

评价该例句:好评差评指正

Estaba firmemente convencido de que sólo si tenemos presente lo trascendental podremos seguir siendo verdaderamente conscientes de nuestro lugar en la creación.

他坚决相信,只有保持超脱的观点才能真正了解造世中的地位。

评价该例句:好评差评指正

Si, por el contrario, estamos dispuestos a considerar que esas posesiones son regalos, llegamos a sentirnos libres para amar, la única cosa que realmente tiene importancia.

能够随财物,就能超脱去爱别人,这才是唯一真正有意义的。

评价该例句:好评差评指正

Ante esa situación habría que centrar más los esfuerzos en la aplicación de medidas que permitan poner término a la exclusión social que en la búsqueda de soluciones para los problemas de la escasez de ingresos y la falta de desarrollo humano, aunque ambos problemas merecen recibir una minuciosa atención.

为解决这一局面,就必须将注意力集中(远远超脱解决收入和人类发展贫困问题的)摆脱社会排斥的措之上,尽管收入和人类发展两方面依然需要得到密切注意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


医生证明, 医师, 医师协会, 医士, 医书, 医术, 医务, 医务辅助人员, 医务工作者, 医务人员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Otro es el río que persigo, replicó tristemente, el río secreto que purifica de la muerte a los hombres.

的是另一河,使人们亡的秘密的河。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


医学院, 医药, 医药常识, 医药费, 医院, 医院急救部, 医治, 医治无效, 医治战争创伤, 医治者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接