有奖纠错
| 划词

Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización para este tipo de pérdida.

这一损失。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.

小组据提出了建额。

评价该例句:好评差评指正

El juzgado condenó al abogado a pagar una indemnización.

法院判处该律师支付费。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización respecto de esa reclamación.

,小组建这件索

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, se puede conceder reparación de diferentes maneras.

然而,作出的方式有很多。

评价该例句:好评差评指正

Se ordenó a los nómadas que pagaran una indemnización.

他们命令那些游牧支付

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización por las pérdidas comerciales.

,小组建商业损失。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización por esta pérdida.

,小组建损失。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, los gastos relativos a esos programas reúnen las condiciones necesarias para ser indemnizados.

,这两个方案的费用应予

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, propuso que se estableciera una comisión internacional de indemnización.

,委员会提成立国际委会。

评价该例句:好评差评指正

La CINU rechazó haber incumplido ese párrafo del Reglamento Financiero.

委员会否认它没有遵守该条例。

评价该例句:好评差评指正

Se menciona la indemnización únicamente como cuestión que se puede examinar.

只是作为一个可以讨论的问题提出。

评价该例句:好评差评指正

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

从未就死者的痛苦和苦难裁定过

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, se propone que el Consejo de Seguridad cree una Comisión de Indemnización.

安全理事会设立一个委员会。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

科威特还就裁定额的利息进行索

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el Grupo recomienda que se conceda indemnización respecto de estas dos reclamaciones.

,小组建就这2给予

评价该例句:好评差评指正

Por tanto la secretaría de la Comisión consideró resuelta la cuestión.

委员会秘书处认为事已经了解。

评价该例句:好评差评指正

Entre ellas figura la provisión de recursos para la auditoría de la CINU.

其中一行动就是委员会审计经费的提供。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de la responsabilidad por daños causados siempre podrá ser reexaminada cuando sea necesario.

在必要之时,总是可以再回到责任问题。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, sostiene que esos gastos no son resarcibles.

,伊拉克认为,这些费用应当

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


botijón, botijuela, botilla, botiller, botillería, botillero, botillo, botín, botina, botineria,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Bueno, la verdad es que no creo que sea el caso. . .

这样的,我觉得赔偿题。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Se dio fin y los que participaron tuvieron que pagar por los daños.

一切才结束,参与斗殴者只好赔偿了损失。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说

¿Dices que compraste un collar de brillantes para sustituir el mío?

“你可说从前买了一串金刚钻项链来赔偿我的那一串?”

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Mi pobre niña –suspiró–. No te alcanzará la vida para pagarme este percance.

“我可怜的孩子, ”她叹了一口气说, “你的命全搭上也赔偿我这损失的。”

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Gran Bretaña exigió la devolución de los barcos y compensaciones, argumentando que sus ciudadanos habían sido injustamente despojados.

英国要求归还船只并进行赔偿,认为其公民被公正地剥夺了财产。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Eso puede suponer una indemnización para la víctima como parte de su reparación.

这可能意味着作为赔偿的一部分对受害者进行赔偿

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y hay que indemnizar a la amante, ¡urgente!

必须立即赔偿那位情人!

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

Todos ellos han tenido que indemnizar a las víctimas.

们都赔偿受害者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

Pide al expresidente daños y perjuicios por agresión sexual y difamación.

向前总统索要性侵犯和诽谤的赔偿金。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Y piden que se indemnice a las víctimas de abusos en todos los ámbitos.

们要求虐待受害者在所有领域得到赔偿

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

La Administración ha abonado ya cuatro millones de euros en indemnizaciones.

政府已经支付了 400 万欧元的赔偿金。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月

Además tendrá que indemnizar a la familia de Edwin con 106 00 euros.

此外,还必须赔偿埃德温的家人106欧元。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Emociones que Tina, Bernice y su grupo usan para buscar reparación.

蒂娜、伯妮丝和她们的团队用来寻求赔偿的情感。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Ambos deberán indemnizar a la familia de Lucía Garrido, en total con 450 000 euros.

两人必须赔偿Lucía Garrido的家人,总计45万欧元。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月

También 7 millones de euros destinados a indemnizaciones que según los afectados se demoran demasiado.

还有 700 万欧元的赔偿,据受影响的人说,这花费的时间太长了。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Usted me cuidará, señor Arbucol, o lo demandaré por daños en mi persona.

你会照顾我的,阿布科尔先生,否则我就起诉你,要求赔偿我的人身。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月

Las organizaciones de consumidores recomiendan negociar indemnizaciones directamente con la naviera.

消费者组织建议直接与运输公司协商赔偿

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Si le digo al Virrey lo que pasó, tal vez me compense cuando sea el rey.

如果我把发生的事情告诉总督,也许会在我成为国王时赔偿我。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

Hoy hemos escuchado al abogado español de la familia de Arrieta que ha pedido una indemnización para ellos.

今天我们收到了阿列塔家人的西班牙律师的来信,们要求对们进行赔偿

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月

Por eso anuncia que pedirá su nulidad y una indemnización, y que acudirá también a los tribunales europeos.

这就为什么宣布将要求其无效和赔偿,并且还将向欧洲法院提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


botón, botonadura, botonar, botonazo, botoncillo, botonería, botonero, botones, botoque, bototo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接