有奖纠错
| 划词

Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.

两国外交部长正就和平协议进行

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, nos comprometemos a impulsar las negociaciones de Abuja lo antes posible.

在这方面,我们致布贾,尽快推动这些

评价该例句:好评差评指正

Si comenzamos las negociaciones, no podemos prohibir que se planteen cuestiones pertinentes antes de iniciarlas ¿no es cierto?

如果开始,我们就不可能在之前禁止提出相关问题,不吗?

评价该例句:好评差评指正

Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.

正式的日期确定。

评价该例句:好评差评指正

Esa es la base para conversaciones serias.

进行严肃的基础。

评价该例句:好评差评指正

Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.

法国还极为重视国际论坛。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.

海关安排目前仍在中。

评价该例句:好评差评指正

Me refiero en especial a la Conferencia de Desarme.

我特别提及裁军会议。

评价该例句:好评差评指正

Todavía no han comenzado las conversaciones para encarar el conflicto en la región oriental.

有关东部冲突的开始。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los resultados fue la interrupción de las conversaciones.

其结果之一就的中断。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea considera necesario dar un nuevo impulso a esas negociaciones.

欧盟认为应重新推动这些

评价该例句:好评差评指正

Esperamos poder seguir con las negociaciones sobre el texto.

我们期待着就案文继续

评价该例句:好评差评指正

Existía una necesidad global de acelerar el ritmo de las negociaciones.

目前在总体上有必要加快步伐。

评价该例句:好评差评指正

Se están negociando otros siete acuerdos de este tipo.

另有7项这类协定正在之中。

评价该例句:好评差评指正

El inicio de las conversaciones sobre el estatuto final no debía ser automático.

不应自动启动关最后地位的

评价该例句:好评差评指正

La única forma de solucionar el conflicto es a través de la negociación.

解决冲突的唯一办法通过

评价该例句:好评差评指正

Recientemente el Gobierno confirmó su compromiso con dichas conversaciones.

政府最近证实,它支持这种

评价该例句:好评差评指正

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们的贡献导致这些得以完成。

评价该例句:好评差评指正

Pero el proceso multilateral de negociación debe comenzar.

但必须要让多边进程启动。

评价该例句:好评差评指正

Carecen además de poder para negociar una relación exenta de riesgo.

她们还缺乏安全性行为的能

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


广告客户, 广告栏, 广告牌, 广告设计, 广告条, 广寒宫, 广藿香, 广开才路, 广开言路, 广阔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

La semana que viene irá otra vez a china por un urgente asunto de negocios.

下个星期,为了生意上谈判他又要来中国。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con tu carácter intransigente, es en vano intentar negociar.

以你顽固不化性格,试图进行谈判是没用

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Hermes negocia con Hades y este acepta que se la lleve una temporada.

双方谈判过后,哈迪斯同意赫尔墨斯带她离开一段时间。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

La negociación ha sido un éxito y estoy feliz de anunciar que todo marcha sobre liebres.

谈判很成功,我很高兴地宣布,一切都地进行。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno va a seguir negociando hasta el día de la sesión.

政府将继续谈判直至会当天。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Se tensa la negociación por la ley ómnibus en el Congreso.

国会关于综合法谈判很紧张。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

El acuerdo se cerró tras casi veinte horas de negociaciones.

经过将近二十个小时谈判,该协得以达成。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El Reino Unido persiste en su actitud de desoír el llamado a reanudar las negociaciones respecto de la disputa territorial.

英国坚持其态度,无视恢复领土争端谈判呼吁。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Regatear es intentar bajar el precio de un artículo en un mercado local, negociar el precio.

讨价还价是指试图降低当地市场上某件价格,进行价格谈判

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El texto fue preparado por los 10 miembros no permanentes del Consejo tras semanas de negociaciones.

该案文是由安理会 10 个非常任理事国经过数周谈判编写而成。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Visek insistió en que el conflicto debe resolverse en la ONU mediante la negociación entre las partes.

维塞克坚持认为冲突必须通过各方之间谈判联合国解决。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

Michelle Bachelet también ha demandado un alto al fuego " de inmediato" y que se retomen las conversaciones.

米歇尔·巴切莱特还要求“立即”停火并恢复谈判

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La capacidad de los trabajadores de Amazon y Walmart para negociar salarios más altos se ve gravemente obstaculizada.

亚马逊和沃尔玛工人谈判提高工资能力受到严重阻碍。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Hemos estado negociando fuertemente con ellos.

我们一直与他们进行艰苦谈判

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Gaye reconoció el papel jugado por las recientes negociaciones auspiciadas por la Organización Económica de los Estados Centroafricanos.

盖伊承认最近由中非国家经济组织发起谈判所发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Logró quedarse con estas bases en medio de las negociaciones por la independencia de Chipre.

他设法塞浦路斯独立谈判中保留了这些基地。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Además, estas negociaciones deberían tener en cuenta las cuestiones de género y promover un desarrollo incluyente y sostenible.

此外,这些谈判应对性别问题有敏感认识,并促进包容性和可持续发展。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

En la actualidad se está negociando un instrumento mundial jurídicamente vinculante que ponga fin a la contaminación por plásticos.

目前正谈判一项具有法律约束力终止塑料污染全球文书。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La reunión será este mediodía en la Casa Rosada en el marco de las negociaciones legislativas por el presupuesto.

将于今天下午玫瑰宫举行, 属于预算立法谈判框架。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, los alemanes negociaron para lograr una angosta franja de 450 kilómetros que les permitiera llegar al río.

也就是说,德国人通过谈判获得了一条 450 公里狭长地带,使他们能够到达河流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


归…管, 归案, 归并, 归程, 归除, 归档, 归档保存, 归队, 归附, 归根结底,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接