Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说明员额)。
No se han dado razones para su detención.
逮捕时没有说明任何。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办室主任,D-1(重新说明员额)。
Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.
为员额重新说明的列于所需资源分析。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
许可证申请常常以没有明确说明的安全为予以拒绝。
Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.
有三个说明我们今天在这里所做的一切重要。
Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.
所有这些都说明,在事关活的决定中应维持性别平衡。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
特等法律干事,D-1职等(重新说明核定员额的)。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长特别代表特别助,P-5职等(重新说明核定员额的)。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有三个说明为何我们在听到这一真实描绘之后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。
En esta oportunidad, la Comisión reitera esa recomendación por los motivos indicados en su informe anterior.
委员会出于其上一次报告中说明的同样,现重申这一建议。
La presentación de esas justificaciones explica por qué esto no afecta a la opinión sobre los estados.
提出的这些说明这一点不影响对报表的意见。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个说明我们为何必须真实描绘我们这么多人类同胞的活情况。
Por ello, el Canadá opina que siempre que se recurra al veto deberían explicarse los motivos y justificarse públicamente.
因此,加拿大认为,使用否决权需经解释,并开说明正当。
Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长特别代表办室主任,D-1职等(重新说明核定员额的)。
El juez accedió a la citación de los testigos pero no aceptó la citación del facultativo, sin fundamentar su decisión.
法官同意传讯证人,但是不同意传讯医,也没有说明这一决定的。
El funcionario suspendido de conformidad con el presente párrafo recibirá una relación por escrito de los motivos de la suspensión.
应以书面通知根据本款予以停职的工作人员,说明停职。
Era posible que hubiera que aducir ante un tribunal internacional los motivos de la expulsión cuando la ocasión lo exigiera.
必要时可以在国际法庭说明驱逐的。
En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).
在监测、评价和咨询司,为管咨询干事员额(P-4)重新说明了。
Posteriormente el autor interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando, entre otros, falta de motivación de la decisión de la Audiencia.
随后,提交人向宪法法庭提交要求保护宪法权利的申请,提出了各种申辩,尤其声称省高级法院没有说明其裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释