El olor denuncia la presencia del insecticida.
这种气味明这儿有农药.
Indició con los dedos cuántos años tenía.
他用手指明自己几岁。
El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.
这个事故明应该安装一个栏杆.
Me piden cuentas de lo que ocurrió aquí.
他们要我明这里发生的事情.
Su comportamiento demuestra que es un buen cuadro.
他的行为明他一个好干部.
Para el montaje del aparato véanse las instrucciones adjuntas.
安装机器请参阅所附的明。
La finalidad de la presente nota es describir el efecto de la enmienda propuesta.
明的目的明拟议的效力。
Si ves vapor es porque ya esta hirviendo, ¿no es cierto?
看到了蒸汽明已经沸腾了,对吗?
Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.
历史上的类似事例并非都能明问题.
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
这个国家糟糕的空气明污染仍然很严重。
Aquella actitud supone que no se interesa por el asunto.
那种态度明他对这种事情不感兴趣。
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续不断的混浊空气明近处有化工厂。
Explicó cuál fue su participación en los sucesos.
他明了在那些事件里面他都干了些什么.
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量详细地明。
También deberá darse a conocer la eficacia de estas medidas.
还要明这些措施的成效如何。
No se han dado razones para su detención.
逮捕时没有明任何理由。
El médico redactó un informe en el que dijo que me habían violado.
医生出具报告明我被强奸。
Desearía que se le aclarara cuál es el motivo.
他希望明为何出现这种情况。
Esos dos nuevos componentes se explican a continuación.
这两个构成部分在下文明。
La exposición estuvo presidida por el Presidente del Consejo Económico y Social.
小组明由理事会主席担任主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta forma expresa que no estamos ni muy bien, ni muy mal.
这表达说明我们不好也不坏。
Todo ello ha mostrado suficientemente su importancia.
足以说明这次访问的重要性。
¿Que serás rico el año próximo, dices?
你说明年你就是有钱人了?
En el asiento veo una hoja con instrucciones para nuestra seguridad.
在座位上,我看见了一页安全说明书。
Este sería, digamos, el top de los productos, ¿no?
这说明这是最好的火腿,不是吗?
Tres aclaraciones pertinentes antes de meternos en faena.
在进入正题之前,有三点需要说明。
Aquí descubro sobre la mesa unas instrucciones del hotel.
这里在桌子上我发现了一些酒店说明。
¿Podría la pintura, en cambio, ilustrar su propia creación?
这幅画是否反而说明了他自己的创作?
El sesgo del sedal indicaba que nadaba a menos profundidad.
钓索的斜度说明它正在较浅的地方游着。
Su madre ha sido muy valiente y me lo contó todo.
您的母亲很勇敢向我说明了一切。
La expresión de su rostro era sobrado explícita.
他脸上的表情清楚地说明他出了事。
Hola, si estáis viendo esto es que he muerto.
你好,如果你能看到这个,说明我已经死了。
El tiempo lo dirá. Yo creo que es muy pronto.
时间会说明一切。我觉得很快就能知道。
Sí hijo sí, se nota que te has hecho mayor.
没错,儿子,确实可以说明你已经长大了。
Eso indica que el papel de ella en este caso no es importante.
这说明,她在这件事里并不重要。”
Si estás viendo esto, es que han pasado 20 años.
如果你看到这个视频,说明已经过去20年了。
Aquí estamos de nuevo con ustedes para presentar a los invitados de la semana.
我们这里要跟大家说明一下这周所邀请的嘉宾。
Que conste que yo nunca he querido mentirte.
我得跟你说明,我从未想过要骗你。
Se lo explicaré una vez que la señora Turner haya traído su bandeja.
“特纳太太一端来盘子,我就向你说明。
¿Me podría explicar con más detalles?
您能详细说明一下情况吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释