有奖纠错
| 划词

No distinguía los tiempos verbales pasado y presente ni las voces pasiva o activa del idioma coreano.

她不能区别朝鲜语现在以及被动语态主动语态

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


将士, 将死, 将死的, 将息, 将养, 将要, 将要发生, 将指, , 姜味的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

初级语法教学

Y repasamos los principales contextos en los que se emplea este modo verbal.

顾了使用这一语态的主要环境。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

En otras lenguas como el inglés, usan la pasiva para el mismo propósito.

英语等其他语言中,他使用被动语态也是出于同样的目的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

En español, el uso de las frases pasivas no está muy extendido, a diferencia de lenguas como el inglés.

西班牙语中,被动语态并不经常使用,这一点与英语等语言不同。

评价该例句:好评差评指正
Sueña 1 9-10 Alex

Tal vez esté enamorado y se olvide de todo: de trabajar, de comer, de comprar...

tal vez 和quizás 用法相同,可连接一般讲来,和虚拟式。a lo mejor 只能搭配陈述式语态,不可与虚拟式连用。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Sin embargo, tenemos una estructura muy común que sustituye el uso de la pasiva y, cómo no, tiene que ver con el " se" .

但是,有一个非常常见的结构来代替被动语态的使用,并且,显然,这与“se”有关。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Para, en general, está relacionada a la finalidad mientras que por, en general, está relacionada con la idea de tránsito o como complemento en voz pasiva, entre otros: " este regalo es para ti" , " questo regalo é per te" .

一般来说," para" 与目的相关,而" por" 通常与通过或作为被动语态的补语等概念相关,例如:" 这个礼物是给你的" ," questo regalo è per te" ;" 为了国家的和平而做这件事" ," lo faccio per la pace del mio paese" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


僵局, 僵尸, 僵死, 僵死的, 僵硬, 僵硬的, 僵直的, 僵直症, 僵住, 僵住症,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接