Estos condenados zapatos me van martirizando.
这双该死的鞋穿着真是受罪.
Toda la noche estuve tratando de encontrar al bendito grillo que no me dejó dormir.
都试图找到那只该死的让睡不着的蟋蟀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Hace un frío de la hostia" .
“该死太冷了”。
Yo no puedo hacer nada, me está bloqueando un fricking grano.
我做不到,我被一颗该死痘痘堵住了。
No te irás de aquí, maldita y condenada Justina.
“别走,你该诅咒该死胡斯蒂娜!
Tu podrido dinero era mi armadura.
“你那些该死钱就是我盔甲。
¿Me estás diciendo que vamos a pasar hambre para ponernos un fricking speedo?
你是在告诉我,我们要为了穿进一件该死泳衣而挨饿?
Entre todos estos usos, tenemos " hace un frío de la hostia" .
在所有些用法中,我们也会说“该死,太冷了”。
¡Usted verá! ¡Esto es un juego para el maldito toro del polaco! ¡Va a pasar!
“你瞧着吧!对波兰人那头该死公牛来说,就跟玩儿似,它一定能过去!”
¡Ah, toro, malo! ¡Mí no puede! ¡Mí ata, escapa! ¡Vaca tiene culpa! ¡Toro sigue vaca!
“唉,该死公牛!我受不了它了!我把它拴起来,它又跑了!是母牛过错!”
Igualmente, cuando haga calor, podremos decir " hace un calor de la hostia, ¿eh? " .
同样,当很热时,我们可以说“太热了,该死”。
Dime, ¿qué aspecto tiene esta condenada corbata? He estropeado cuatro antes de lograr que una quedase bien.
喂,我该死领结怎么样? 我弄坏了四条,才打样子。"
Dígale -sonrió el coronel- que uno no se muere cuando debe, sino cuando puede.
" 告诉他吧," 上校笑着说。" 人不是该死时候死,而是能死时候死。"
Con este tormento de la guerra, no se recibe ni una película decente desde hace casi un año.
因为该死战争,几乎有一年多没进口过一部像样影片了。
¡Que no! Pesado, te he dicho 90 veces que no, solo quería saber el precio. ¡Corre Fulano!
我不要!该死,我告诉你九十次了,我不要,我只是想知道价格。快跑,小福!
Y lo peor de todo, carajo: con una negra.
最糟糕是, 该死:和一黑人女人。
Calle ya, Candelaria, cállese de una vez —insistí—. Olvídese de Palomares, tranquilícese y deje que le explique cómo ha ido.
“好了好了,坎德拉利亚,快闭嘴!”我再次提醒她,“忘了那该死帕洛马雷斯,别那么激动,让我告诉你事情经过。”
No sé cómo se las arregló el viejo del demonio, pero consiguió hacer llegar todos sus ahorros al Socorro Rojo.
" 不知道该死老家伙怎么弄,把所有积蓄都捐赠给红十字会了。"
Quítense del medio -gritó. Dirigió al animal una mirada sombría-. No veo la hora de salir de este pájaro de mal agüero.
" 闪开!" 她喊道,阴沉地朝鸡瞟了一眼," 我真想知道什么时候才能摆脱该死畜生。"
Parecía como si el nerviosismo hubiera decidido por fin darme una tregua al saber que aquel siniestro negocio estaba a punto de terminar.
一知道那该死交易马上就要完,紧张情绪似乎也终于向我宣布停战了。
Claro que nadie se paró en su casa por el puro miedo de agarrar la tisis: ¿Se acordará de eso la indina?
当然,只因为大家害怕传染上痨病,谁也不会上她家里待上一会。该死女人倒还记得些事情啦。”
Lo que están queriendo decir, básicamente, es: " Te envié un puñetero email, no me has hecho caso. Por favor, hazme caso ya" .
句话基本上是想说:“我给你发了一封该死邮件,你没有回复我。拜托现在回我一下。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释