有奖纠错
| 划词

Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.

我的英语词汇是很少。

评价该例句:好评差评指正

Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.

那本词典不错,里面有词汇用法。

评价该例句:好评差评指正

Tienes que leer mucho para ampliar tu vocabulario.

你必须多读书来扩展词汇量。

评价该例句:好评差评指正

Ni siquiera la palabra “prevención” figuraría en nuestro vocabulario como ocurre ahora.

甚至我们的词汇里也不能目前这样拥有“预防”一词。

评价该例句:好评差评指正

La terminología utilizada es objeto de debate, como ha indicado el Comité Especial.

正如特别委员会指出的,使用的词汇引起争议。

评价该例句:好评差评指正

Voy a preparar para la prueba de vocabulario mañana

我要去为明天的词汇测验做准备了。

评价该例句:好评差评指正

El uso autoriza las palabras.

词汇可以约定俗成。

评价该例句:好评差评指正

Su vocabulario es muy pobre.

他的词汇很匮乏。

评价该例句:好评差评指正

Si no fuera por el mundo académico, no usaríamos palabras como “desarrollo” o “genocidio” como se utilizan ahora.

没有学术界,我们就今天这样使用诸如“发展”或“灭绝种族”等词汇

评价该例句:好评差评指正

Después de los anexos técnicos figura un glosario de los términos científicos y técnicos utilizados en el presente informe.

在技术附件之后附有一份本报告所用科学和技术词汇的一览表。

评价该例句:好评差评指正

Gran parte del personal local contratado por períodos breves eran jubilados que conocían a fondo la terminología de las Naciones Unidas.

许多当地短人员是退休人士,他们十分熟悉联合国词汇

评价该例句:好评差评指正

Esta terminología es criticada porque se refiere a conceptos tales como “raza”, que en la actualidad se consideran universalmente obsoletos o incluso falaces.

这种词汇受到批评,因为提到了诸如“种族”等概念,而这些概念已经普遍被认为过时,甚至是错误的。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, y si bien el término ha sido eliminado del léxico convencional de políticas, las políticas industriales estratégicas tienen una función fundamental que desempeñar a este respecto.

因此,虽然战略性业政策这一术语已经从传统的政策词汇中删除掉,但这一术语在这方面起着关键的用。

评价该例句:好评差评指正

En el sentido más amplio de la palabra, la familia, los medios de difusión y otras instituciones sociales y educativas deben participar más activamente en las actividades en esa esfera.

在家庭这一词汇的最广泛的意义上,媒体和其他社会和教育机构应当更积极地介入这方面的各种活动。

评价该例句:好评差评指正

67 y 68), que se celebraban separadamente para informar a los Estados Miembros sobre la terminología empleada en cada uno de los idiomas oficiales y consultarles acerca del mejoramiento de los servicios de idiomas.

各种正式语文的情况交流会分别向会员国报告词汇使用情况,并与它们磋商如何改进语文服务。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, hay que plantear mecanismos idóneos para rescatar ese término de quienes se han apropiado de él para utilizarlo de manera indebida como término peyorativo para calificar a cualquiera que disienta de sus políticas.

应当考虑适当的机制,把这一被滥用的词汇从那些把它用来为对任何同其政策持异议者的描述的贬义词者手中解救出来。

评价该例句:好评差评指正

Dado que la definición de los términos básicos paliaría los problemas de interpretación, la delegación de Kenya acoge con satisfacción los esfuerzos del Relator Especial por definir conceptos tan vagos como “objeto y fin”.

由于对核心词汇的界定有助于减轻解释问题,肯尼亚代表团欣见特别报告员努力界定诸如“目的及宗旨”这种模糊不清的概念。

评价该例句:好评差评指正

En el pasado ejercicio presupuestario la Oficina se encargó de traducir más de 300 páginas de documentos sobre una amplia gama de temas, caracterizados a menudo por terminología técnica (por ejemplo, aeronáutica, médica, ingeniería, etc.).

联络股在上一个预算年处理了300多页内容广泛的文件,里面常常有技术词汇(例如:航空、医学、程等等)。

评价该例句:好评差评指正

El representante de la Secretaría indicó que gran parte del personal local contratado por períodos breves eran jubilados que conocían a fondo la terminología de las Naciones Unidas y que la calidad era la consideración primordial.

秘书处代表说,许多当地短人员都已退休,他们熟悉联合国词汇,质量是优先考虑因素。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial reconoce que las operaciones de mantenimiento de la paz se han vuelto más complejas, por lo que se necesita alcanzar un común entendimiento sobre la terminología para promover el acercamiento de criterios y la cooperación.

特别委员会承认维持和平行动已变得更加复杂,因此,必须对有关词汇有共同的理解,以推动共同办法与合

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被压迫民族, 被压抑的, 被遗弃的, 被遗忘, 被遗忘的, 被引诱 的, 被约束的, 被占领的, 被占用的, 被征入伍者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

视频版动画:西节日文化

Si queréis repasar el vocabulario de la Navidad podéis ver este vídeo.

如果大家想复习有关圣诞节的西语看这个视频。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语词

Antes de la clase vamos a repasar el vocabulario.

在上课之前让我们复习一下

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语词

Hoy vamos a aprender el vocabulario de la navidad.

今天我们来学习圣诞节相关的西语

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语对话

Bueno, ahora ya sabéis un poco de vocabulario para usar el teléfono móvil.

好了,现在你们经知道了一些有关手机使用的了。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语对话

Hoy vamos a aprender el vocabulario en español sobre el teléfono móvil.

今天我们来学习有关手机的西语

评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第二册

Al escuchar la perífrasis, diga el vocablo o expresión correspondiente.

请听完解释之后说出确切的

评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第二册

Al escuchar la perifrasis, diga el vocablo preciso.

请听过解释后说出确切

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Sin embargo, hay algunas palabras importantes que se escriben con X, después te las comento.

然而,有一些重要的中都有X,之后我会讲。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Juntemos todas las piezas anteriores en un último ejemplo combinando gramática y vocabulario.

最后一个例子包含了我们将前面讲的所有要点,结合了所有语法和

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Me llama mucho la atención pequeños cambios de palabra.

我对的小变化印象很深。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Otro error es el verbo " gustar" y otros similares.

还有一些错误就是gustar及类似的使用问题。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Usa el vocabulario que has aprendido en este vídeo.

用本期学到的

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Bien, pues ya sabemos describir esta película con palabras.

好了,现在我们会用这些描述电影了。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Tuve que estar en Google... googleando las palabras cada dos segundos.

我需要在谷歌上… … 我每隔两秒就要在谷歌上搜索

评价该例句:好评差评指正
魔法满屋

Digamos que no es una palabra estrictamente colombiana pero me pareció interesante.

我们只能说,这严格意义上不是一个哥伦比亚,但我认为这很有趣。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Bueno, ya tenéis muchísimo más vocabulario que al principio de este vídeo.

好,你经比在这个视频开始时懂了更多的

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Cuando pronunciéis la frase tenéis que imaginaros que estas palabras forman una sola palabra.

当你们读出这个句子时,必须要想象把这些单词组成一个

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Muy pronto, los cronistas empezaron a registrar voces que el castellano no conocía.

很快,编年史家们开始记录卡斯蒂利亚语此前未知的

评价该例句:好评差评指正
Dreaming Spanish

Además nuestro léxico, nuestro vocabulario es muy particular, tenemos muchísimas palabras que vienen del italiano.

此外我们的也非常特殊,大量源自意大利语。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Pues que a la larga corremos el riesgo de empobrecer nuestro vocabulario.

因为久而久之,我们会有量贫乏的风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


泵管, 泵吸, , 迸发, 迸裂, , 蹦床, 蹦极跳, 蹦叫, 蹦跳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接