El grupo de expertos realizará la evaluación y presentará su informe a la CP.
这一估小组将负责进行估工作,并向缔约方大会提估报告。
En las evaluaciones de las repercusiones socioeconómicas se deben incluir mediciones sobre cuestiones de género.
社会经济影响估应包括两性平等估的内容。
El proyecto LADA procederá a una evaluación mundial de la degradación de las tierras.
旱地退化估项目将制作一份全球土地退化估。
Prácticamente no hay evaluaciones estadísticas ni medios para hacerlas.
几乎没有统计估,也没有作统计估的手段。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是际施转移及估,此时中介机构的角色是估者。
La Comisión Consultiva no concuerda con esa evaluación.
咨询委员会不认同这一估。
Ha llegado el momento de hacer un balance de la situación.
今天,需要对形势加以估。
Primero hay que evaluar la fase experimental.
首先需要对试点阶段进行估。
Las medidas adoptadas en materia de seguimiento y evaluación varían de un país a otro.
监测和估安排因国家而。
Elaboración de instrumento de vigilancia del LADA.
一个旱地退化估监测工具。
Las evaluaciones y análisis se efectúan a nivel de Entidad.
在体一级进行了估和分析。
Evaluación del progreso en la aplicación de las propuestas de acción.
行动建议执行工作进展情况估。
Los ciudadanos pueden participar en esas evaluaciones de muchas maneras.
公民可以用各种方式参与这种估。
No hay posibilidad que el tribunal de casación vuelva a evaluar las pruebas.
最高法院不得重新估证据。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我估结果见直布罗陀网站。
El proyecto se centrará en la preparación de una metodología integradora de evaluación.
项目以制定综合估方法为重点。
Debe hacerse balance del grado de cumplimiento de los objetivos del Milenio.
它必须估千年目标的遵守情况。
La apreciación de la prueba realizada por el juez no fue arbitraria.
法官对于证据的估并非武断的。
La evaluación de los logros implicará necesariamente al país asociado.
成就的估必然需要有关伙伴国家参与。
Se ha observado nuevamente la falta de evaluaciones de los proveedores.
再次注意到没有对供货商的估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se evalúa y el paciente se tranquiliza.
用药后再次,患者恢复平静。
Las estimaciones han variado mucho con los años sobre la importancia de esta región.
多年来,对该地区的的有很大差异。
Se toman el tiempo necesario para evaluar la situación y valorarla convenientemente.
他们会花必的时间来情况,并进行适当的衡量。
Tenemos que desvincular nuestra autoestima de nuestra valoración, de nuestros logros, de nuestras comparativas.
我们需将自尊与、成就、还有互相比较脱离开来。
Quiero empezar estas palabras valorando los esfuerzos realizados, en la organización, de esta Novena Cumbre de las Américas.
我想把我的发言从对第九届美洲峰会的努力筹备开始。
Valora si tienes algunos de estos hábitos o aspectos que están perjudicando tu motivación, e intenta mejorarlos.
你是否有一些习惯或行为方面正在消你的动力,而后试着去改善它们。
Grau había sopesado las virtudes de todas las aspirantes pero se decidió por la única que era noble.
葛劳仔细过所有候选人的条件之后,促使他作出最后决定的关键是她的贵族身份。
Para resolverlo hay que hacer otra apreciación.
为了解决这个问题,必须进行另一项。
Se indica una terapia conductal y grabaciones de las sesiones para su posterior evaluación por el comité de psiquiatría.
需对患者采取行为治疗法,同时录音记录诊疗过程便于精神病学委员会进行。
El proyecto experimental será evaluado en varios aspectos, la salud, la emergencia climática, el bienestar social y la economía.
该试点项目将在几个方面进行,健康、气候紧急情况、社会福利和经济。
Por tanto, es conveniente prestar atención y tratar de valorar cómo evoluciona.
因此,时常关注并尝试你的状况变化是一个好主意。
No son formas de acoso laboral llegar a tiempo, realizar el trabajo asignado, ser evaluado por desempeño y entregar resultados.
准时到达、完成指定工作、被工作能力和报告结果。
Evalúan denunciar la compra por sobreprecios.
他们谴责此次收购价格过高。
Los sindicatos de la educación, agrupados en la CGT, evalúan la convocatoria a un paro nacional.
总工会中的教育工会正在全国罢工的呼吁。
El Secretario General compareció ante la prensa para valorar lo ocurrido.
秘书长出现在媒体面前发生的事情。
El director general, Rafael Mariano Grossi, viajará a la central la próxima semana para evaluar la situación allí.
总经理 Rafael Mariano Grossi 将于下周前往工厂那里的情况。
Me consta que hay mucha preocupación, que hay constantes sondeos y encuestas para valorar la popularidad y por dónde seguir.
就我所知,有非常多的担忧,有不间断的测验和调查来对民意进行,决定接下来的方向。
Es juzgado por 42 dioses evaluadores que deben ser convencidos de que él ha vivido una vida recta.
他接受了 42 位神的审判,他们必须确信他过着正义的生活。
Al simular una situación extraña, podemos evaluar un estilo de apego, ya a la edad de un año.
通过模拟一种奇怪的情况,我们可以在一岁时依恋风格。
Es importante que sepamos cómo evaluar a la gente para que podamos tomar mejores decisiones en relación con ellos.
的是,我们知道该如何他人,这样就能在与之相处时做出更好的决定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释