有奖纠错
| 划词

La atención a la seguridad de los vehículos aborda la necesidad de un control eficaz de las normas de diseño, construcción, operación y mantenimiento de los vehículos.

将重点放在车辆安全方面做法,也处理有效控制车辆设计制造、操作和维修标要。

评价该例句:好评差评指正

Dirigen corporaciones multinacionales, enseñan en universidades, prestan servicios de expertos en materia de investigación y desarrollo a la industria y los círculos académicos, y diseñan, construyen y programan computadoras.

她们经营跨国公司,在大学任教,为工业、学术和设计界提供研发专业知识,从事计算机设计制造和编程工作等。

评价该例句:好评差评指正

El equipo científico del laboratorio espacial se diseñó y fabricó por encargo de la Agencia Espacial Europea (ESA) gracias a la labor concertada de científicos e ingenieros de los Estados miembros de dicho organismo.

应欧洲空间局(欧空局)请求,通过与欧空局成员国科学家和工程师共同力,设计制造了用于空间实验室科研设备。

评价该例句:好评差评指正

Ocupan puestos que requieren conocimientos especializados, dirigen empresas multinacionales, enseñan en las universidades, se desempeñan como consultoras en investigación y desarrollo a nivel industrial y académico, y diseñan, construyen y programan computadoras, entre otras cosas.

她们从事要专门技能工作,经营多国公司,在大学任教,为工业和学术界提供研发知识,设计制造计算机,编制计算机程序等等。

评价该例句:好评差评指正

A finales del decenio de 1970 y durante el decenio de 1980 Urenco funcionó como tres empresas nacionales distintas que trabajaban juntas en una asociación; cada país tenía la capacidad para diseñar, desarrollar y fabricar centrifugadoras, así como para construir, poner en servicio y explotar la planta.

从20世纪70年至80年,铀浓缩公司作为以伙伴关系合作3个独立国家公司运作,每个国家都具有设计、发展和制造离心机以及建造、调试和运行工厂能力。

评价该例句:好评差评指正

Las válvulas de los recipientes a presión deberán estar diseñadas y fabricadas para que puedan resistir daños sin que se produzcan fugas o estar protegidas contra cualquier avería que pueda provocar una fuga accidental del contenido del recipiente a presión, según uno de los métodos descritos en 4.1.6.1.8 a) a e).

压力贮器阀门设计制造必须使之本身能够承受损坏而不泄漏内装物,或者必须通过4.1.6.1.8 (a)至(e)所述方法之一加以保护,以防损坏造成压力贮器内装物无意中漏出。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, la cooperación de Libia ha sido excelente y prácticamente se ha retirado del país todo el equipo declarado relacionado directamente con su programa de armas nucleares, incluidos documentos para la fabricación y el diseño de armas nucleares, centrífugas P-1 y P-2 avanzadas y sus componentes, y una gran cantidad de equipo asociado con el programa de centrífugas.

迄今为止,利比亚给予了很好合作,与利比亚核武器方案直接有关所有已申报设备几乎都已撤出利比亚,包括核武器设计制造文件、先进P-1和P-2离心机及其部件以及与离心机方案相关大量设备。

评价该例句:好评差评指正

El orador subraya la importancia de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad para tratar cuestiones tales como el desvío y el tráfico de material que podría utilizarse para diseñar, desarrollar, fabricar o desplegar armas nucleares, químicas o biológicas y sus sistemas vectores, y el papel de los actores no estatales en la proliferación de armas de destrucción en masa.

他强调安全理事会第1540(2004)号决议十分重要,有助于解决转用和贩运可以用来设计、发展、制造或部署核生化武器及其运载工具材料,非国家行为者在大规模毁灭性武器扩散中发挥作用等问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


望日, 望速归, 望眼欲穿, 望洋兴叹, 望远镜, 望远镜的, 望月, 望诊, 望族, 危殆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

主题

El joven inventor no pudo contener su alegría al ver que la calculadora mecánica que él había diseñado y fabricado, funcionaba perfectamente.

发明家看到自己设计制造机械计算器运行良好时,他无法掩饰自己喜悦。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque todos estos cambios van a requerir que tengamos unas nuevas habilidades y unos nuevos conocimientos y nuevos puestos, como seguramente también ya algunos de vosotros tendréis en cuestión de gestión de innovación o en diseñador de remanufacturación.

因为所有些变化都将要求我拥有新技能、新知识和新职,正如一些人在创新管理或再制造设计师方面已经拥有那样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


危及, 危及生命, 危急, 危急的, 危急关头, 危局, 危惧, 危难, 危如累卵, 危亡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接