Astrónomos de 25 países alertan sobre la contaminación atmosférica.
来自25个国家的天文学家对于大气污染提出了。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标志牌发出危险。
La severa advertencia arrugó los humos de aquel presuntuoso.
严重的使那傲慢的家伙不那么趾高气扬。
Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.
当时,他受到,若他坚持扰乱法庭的审理程序,将按藐视法庭予以处置。
A pesar de la advertencia, persistió en perturbar las actuaciones.
尽管发出了,他仍扰乱法庭的审理程序。
Los desastres y las catástrofes naturales nos afectan a menudo sin aviso previo.
自和难经常在没有预的情况下袭我们。
Estos desastres naturales ocurren de manera súbita, sin avisar.
这种自是在没有的情况下突发生的。
Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.
所列措施包括竖立栅栏、标志,发出和进行监视。
¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?
我们怎能否认在这种之后的无动于衷导致了巨大的难?
No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.
但是它们,这样做会危协商进程。
Se advirtió al Grupo que no basase todas sus conclusiones en la “República de Puerto Príncipe”.
有人特设小组,切勿以“太子港共和国”作为其所有调查结果的依据。
El Sr. R dijo que la policía no les hizo ninguna advertencia ni les ordenó que se entregasen.
R生声称方没有发出任何,也没有要他们投降。
Uno de los países del grupo Unidos por el consenso también “advirtió” al grupo de los cuatro.
“团结谋共识”的国家之一还“”四国集团。
Esos avisos pueden realizarse lanzando volantes desde aviones o anunciando por radio que se efectuará un ataque.
这种形式可以是用飞机散发传单或用广播通知将要进行的攻。
El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.
必须就准备解除不可侵犯地位一事事发出,以便利采取保护该物体的措施。
Al mismo tiempo, desea hacerse eco del mensaje de prudencia expresado por el representante de Serbia y Montenegro.
同时,他附和塞尔维亚和黑山代表提出的。
Mientras tanto, la Organización Meteorológica Mundial ha advertido que el invierno pudiera ser de una crudeza poco habitual.
同时,世界气象组织发出,冬天可能异乎寻常地寒冷。
A este respecto, las autoridades turcochipriotas han advertido que han de detener a quienes intenten hacer notificaciones judiciales.
在这方面,土族希人当局发出说,它们将逮捕并拘留试图送达法院传票者。
Con las primeras señales de difamación étnica o religiosa, necesitamos actuar prontamente y prevenir enérgicamente acerca del peligro.
我们必须一看到种族或宗教诽谤就立即采取行动,发出强有力的危险。
El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Segundo aviso por uso del lenguaje inapropiado.
第二次警告,使用不恰当语言。
A mí una vez me mandaron callar en el metro.
有一次我还被警告要在地铁里保持安静。
Está muy alto -lo previno ella, asustada-. ¡Se va a matar!
" 这儿挺高," 姑娘惊骇地警告他," 你会摔死的!"
Muchas veces los he amenazado con eso; mas ahora, ahora estoy dispuesto a cumplirlo.
我警告过他们好多次;这一回,这一回我可要说到做到。
Dirigió a la cocinera una mirada de alerta, pero ya era demasiado tarde.
她朝厨娘投去警告的一瞥,但。
Gustóle tanto el peine a la niña, que olvidándose de todas las advertencias, abrió la puerta.
女非常喜欢这个梳子,所有的警告,打开门。
Ellos le advirtieron de nuevo que debía estar alerta y no abrir la puerta a nadie.
他们又再次警告她要保持警惕,不要给任何人开门。
Los medios advirtieron que era probable que alguien intentase escapar antes del ataque de la gota.
舆论警告说很可能有人在水滴攻击地球前出逃。
La AEMET lleva años avisando, cada década España suma casi diez días más de ola de calor.
西班牙国家气象局(AEMET)多年来一直警告,每十年,西班牙的热浪天数就增加近十天。
Estos " gritos" alertan a plantas que están a 5 metros de distancia.
这些“喊叫" 可警告5米外的植物。
Luego no digas que no te lo he advertido.
后来就别说我没警告过你。
De momento esto es solo una advertencia.
目前这只是一个警告。
Y da una advertencia a los cabritillos diciéndoles.
并警告小山羊们说。
Hay avisos activas por fuertes olas en buena parte del Norte.
北部大部分地区有强浪警告。
Cuidado, alerta, alerta de sexismo, alerta de machismo.
注意,警告,性别歧视警告,男权主义警告。
La alerta sobre impacto de la crisis climática es cada vez más contundente.
关于气候变化危机影响的警告越来越强烈。
Hacienda le advierte de que el cambio de sede puede tener un alto coste fiscal.
财政部警告称,变更总部所在地可能会产生较高的税务成本。
Y alerta de la sobreproducción de contenidos.
并警告内容过量生产。
Estamos viendo uno de esos carteles que advierten de la existencia de minas.
我们看到一个警告地雷存在的标志牌。
" Lo que me parece mal es sancionar sin avisar" .
“我觉得不对的是未警告就进行制裁。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释