有奖纠错
| 划词

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈现。

评价该例句:好评差评指正

Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.

我们以这些充满希望的言语祝愿大会工作获得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

La Autoridad Palestina debe demostrar su voluntad con acciones, no con palabras.

巴勒权力机构必须通过动而不是言语来显示其决心。

评价该例句:好评差评指正

Se necesitan acciones, no palabras, para asegurar la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.

需要的是动而不是言语以保证千年发展目标的实现。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, en nuestra invocación de la historia, que es a lo que se refiere este proyecto de resolución, debemos ser precisos y exactos.

因此,在我们回顾历史——这是这个决议草案的意义——时,我们必须言语确切。

评价该例句:好评差评指正

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

新生儿出生后不久就能够辨认其父母(或其他养育人),并积极与父母(或其他养育人)言语交流。

评价该例句:好评差评指正

Estamos unidos en la primera línea, de palabra y de obra, para eliminar ese flagelo, que ha afectado a toda la comunidad internacional y del cual nadie sale ileso.

我们一道站在前线,以言语动来根除这一困扰整个国际社会、令无人幸免的祸害。

评价该例句:好评差评指正

Si los palestinos rechazaran la violencia y el terror y dejaran de lado la retórica inútil se establecería el entorno necesario para avanzar hacia la cooperación y la paz.

如果巴勒人肯拒绝暴力和恐怖以及停止无帮助的言语,他们就能建立迈向合作与和平所需的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Se los obliga después a trabajar en condiciones de explotación (largas jornadas, por lo general sin remuneración) en el sector no estructurado de la economía, por lo general encerrados en una habitación, con escasa movilidad, y con el riesgo constante de sufrir malos tratos físicos o verbales y vejaciones sexuales.

随后他们被迫在规经济部门工作,并接受剥削条件(如工时长、一般没有工资),工作安排中最糟糕的部分就是,他们通常被限制在活动空间有限的房间里,经常会遭受身体、言语和性方面的虐待。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻璃工厂, 玻璃工业, 玻璃罐, 玻璃柜, 玻璃门, 玻璃瓶, 玻璃瓶回收站, 玻璃器皿, 玻璃商店, 玻璃水瓶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之创世纪

21 Nephtalí, sierva dejada, Que dará dichos hermosos.

21 拿弗他利是被释放的母鹿。他出嘉美的言语

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El lenguaje es cualquier sistema de comunicación, no necesariamente hablado.

言语是人类用来交流的系统,一定要说出来。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero esto pasa con el andaluz y con otras variedades del habla.

但这种情况发生在安达卢西亚变和其他言语

评价该例句:好评差评指正
人演讲精选

Se trata, en definitiva, señoras y señores, de hablar con hechos y no sólo con palabras.

总而言之,女士们,先生们,应当用行动说话,而非言语

评价该例句:好评差评指正
Amamos la poesía

Jamás palabras, abrazos, me dirán que tú existías, que me quisiste: jamás.

言语和拥能证明你的存在,能证明你爱过我。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Aguanté el momento con falsa entereza, intentando esconder el nerviosismo tras la contundencia de mis palabras.

我强作镇定,语,试图掩饰冒失的言语背后那份紧张安。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por cierto ¿es lo mismo lenguaje y lengua?

顺便提一下,言语和语言是一样的吗?

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La gente piensa que las hablas regionales son deformaciones, o realizaciones extrañas, de la lengua.

人们认为区域言语是语言的变形,或者是其奇怪的实现方式。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero, ¿de dónde viene esta discriminación a las hablas andaluzas?

然而,这种对安达卢西亚言语的歧视从何而来?

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

1 ERA entonces toda la tierra de una lengua y unas mismas palabras.

1 那时,天下人的口音,言语,都是一样。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

7 Ahora pues, descendamos, y confundamos allí sus lenguas, para que ninguno entienda el habla de su compañero.

7 我们下去,在那里变乱他们的口音,使他们的言语彼此通。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

9 Agrávese la servidumbre sobre ellos, para que se ocupen en ella, y no atiendan á palabras de mentira.

9 你们要把更重的工夫加在这些人身,叫他们劳碌,听虚谎的言语

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Este es el poder de las palabras.

这就是言语的力量。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La lengua es una forma de lenguaje humano, con reglas y un vocabulario específicos.

语言是人类言语的一种方式,拥有特定的语法规则和词汇。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Por eso, será un modo verbal u otro.

因此,它将是一种言语模式或另一种。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Sin embargo, las palabras, además de crear realidades las invisibilizan.

然而,言语除了创造现实之外,还使现实变得无形。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

De hecho, tras la escucha, en nuestra lengua materna, llega el habla.

事实,用我们的母语来说,听完之后就是言语

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La inmediatez del habla juega en nuestra contra en ese sentido.

从这个意义说,言语的即时性对我们利。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Quisiera decir algo, pero no puedo encontrar palabras.

我想说点什么,但我找言语

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

¿Qué modo verbal vamos a elegir a continuación?

接下来我们要选择什么言语模式?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 剥…的壳, 剥夺, 剥夺 权利, 剥夺的, 剥夺继承权, 剥夺权力, 剥离, 剥落, 剥皮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接