有奖纠错
| 划词

El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.

合同规定在这个省修建一个铁路系

评价该例句:好评差评指正

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

这对夫妻在经济上的规定是财产分开。

评价该例句:好评差评指正

Se propuso un proyecto de ley para limitar el margen de ganancia del intermediario.

法律规定了一个计划来限制中间人获利的额度。

评价该例句:好评差评指正

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不劳动者不得食.

评价该例句:好评差评指正

Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.

关于这件事情,协议上无规定

评价该例句:好评差评指正

La constitución estipula un mandato presidencial único de seis años.

宪法规定为六年,不得再

评价该例句:好评差评指正

La disposición no afecta a los menores de 18 años.

规定不适用于十八的青少年。

评价该例句:好评差评指正

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

我的父母对我所有的行动都规定了准则。

评价该例句:好评差评指正

La dirección quiere que la obra se termine antes de la estación de las lluvias.

领导上规定这一工程要在雨季之前结束。

评价该例句:好评差评指正

La escuela pone pauta a las acciones.

学校规定行动的准则.

评价该例句:好评差评指正

172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.

(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

评价该例句:好评差评指正

Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.

按照法律规定,上述间得延长。

评价该例句:好评差评指正

El requisito de forma se abordará en el artículo 3.

形式要求将在第3条规定

评价该例句:好评差评指正

Ambas instituciones de investigación recomendaron que se estableciera un derecho general a la exención.

两个研究机构都建议规定全部豁免权。

评价该例句:好评差评指正

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。

评价该例句:好评差评指正

El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.

该法令规定了禁止出口作战物资的原则。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es importante asegurar una adhesión estricta a las disposiciones pertinentes de la Carta.

不过,还应确保严格遵守《宪章》的有关规定

评价该例句:好评差评指正

Los mandatos deben estar claramente definidos y tener una duración limitada.

制裁务应有明确规定,有时间限制。

评价该例句:好评差评指正

El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.

法律应就连续延长登记限的权利作出规定

评价该例句:好评差评指正

Esa Carta aclara y puntualiza el mandato jurídico de la actual Oficina de Auditoría Interna.

该章程澄清和详尽规定了现有的内部审计办公室的法律职责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


浓度, 浓厚, 浓厚地, 浓眉, 浓密, 浓密的, 浓密的小树林, 浓葡萄酒, 浓肉汤, 浓水,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Así es, linda, sí provienen de un corporativo.

是的,亲爱的,都说是公司规定

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Pero es obligatorio seguir recto o girar a la izquierda.

规定只能直行或左转。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

También es obligatorio que los barcos estén como mínimo a 200 metros de la costa.

规定了船只离岸至少200米。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

La ubicación sobrepasa la regla de los 20 kilómetros a la redonda.

地点超过了方圆20千米,违反规定

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Antes era una norma poner siempre primero el del padre;pero ahora puedes elegir.

之前规定总是要把父亲的姓氏放在第一位,但是现在你可以自己选择。

评价该例句:好评差评指正
画片

La ley dice que la vejez te da experiencia y sabiduría.

法律规定老年人拥有经验和智慧。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Las reglas actuales evolucionaron desde la conducción de ganado y carretas en los primeros caminos.

现在的规定是从早期道路上牛群和马车的驾驶规则演而来的。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Sin embargo el proceso del Colegio Electoral está establecido en la constitución.

但选举人团制度是宪法规定的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

¿Y quién dicta lo que es el centro?

那么谁规定的哪里是中心?

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

No se atuvo a fórmulas tan fáciles cuando el perro mordió a Sierva María.

当西埃尔·亚被狗咬伤后, 他不再执行那些过会简单的规定

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Las despertó a todas para impartir las normas del nuevo gobierno.

他把她们全叫醒, 他要把新的管理规定告诉她们。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Entonces, ¿de dónde viene la norma de tener que activar el modo avión?

那么强制开启飞行模式的规定从何而来?

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Ahora tienes que acostumbrarte a llevar a tu pareja como se debe.

现在你必须学会按照规定的那样带领你的舞伴。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Era necesario, vienen de un corporativo.

这是有必要的,毕竟公司规定的。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Insistimos, no hay reglas escritas, tan solo algunas orientaciones aproximadas.

我们仍然坚持,没有成文的规定,只有一些粗略的指导方针。

评价该例句:好评差评指正
国际劳节特辑

Y estipuló 2 años para que se implementara este cambio en la duración de la jornada.

规定在2年内全面实施此时间更改。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Mi profesión -respondió el cura-, que es de guardar secreto.

“我的职业,”神甫说,“我的职业规定我必须保密。”

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Hay ciertas reglas a la hora de viajar en avión que no están escritas pero son tácitas.

在航空旅行中,有一些规则虽没有明文规定,但却是约定俗成的。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Así que en 1804 entró en vigor la duodécima enmienda a la constitución que introdujo el actual sistema.

因此,1804年,第十二次宪法修正案生效,规定了现行的制度。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Ese derecho se llama de intestia; hay muchos otros a favor de los señores y debes conocerlos todos.

对封主有利的规定可多了,你应该把所有规定仔细研究一番才对。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


努力, 努力的, 努力地, 努力奋斗, 努力解决, 努嘴, , 弩炮, 弩炮击, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接