Por ahora no hay estudios satisfactorios sobre el cumplimiento de las disposiciones relativas al suministro de esos suplementos nutricionales.
目前,没有就如何使
这些营
品进行相关的研究。
La consecución de los objetivos de salud y nutrición dependerá en buena parte de la medida en que los hogares y los proveedores de servicios puedan obtener oportunamente productos de salud y nutrición esenciales, seguros y a un precio razonable, y los conocimientos necesarios para utilizarlos de manera adecuada y eficaz.
健康和营
目标的实现主要取决于家庭和服

者在多大程度上能及时获得可负担得起的、安全的基本健康和营
品,以及其是否有足够的知识恰当、有效地使
这些
品。
Puede suceder que los suplementos sean recetados en ocasiones inoportunas, como ocurre, por ejemplo, en el caso del ácido fólico, que a veces se prescribe después del primer trimestre de embarazo, cuando es preciso recetarlo en cuanto se planea el embarazo para conseguir el beneficio que esencialmente produce: la protección contra deformidades del feto.
让产妇服
这些营
品的时间可能不恰当,以叶酸为例,医院让产妇在怀孕三个月后服
,然而它在预防胎儿畸形方面的重要
要求在打算怀孕时就服
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El director del PMA en Siria, Jakob Kern, destacó que el convoy ha entregado un gran apoyo para 60.000 personas en extrema necesidad de alimentos y suministros médicos, y que no han tenido acceso humanitario durante cinco meses.
联合国世界粮食计划署(PMA)自四月以来首次向叙利亚四座被围困的城市
了重要物资, 为6万名迫切需要食物和医疗用品的人们提供了巨大支持。 这些地区已有五个月未获得人道援助。 PMA驻叙利亚主任雅各布·克恩强调,此次车队不仅
去了紧急食品和医疗补给, 还为250名儿童提供了三个月的营养品, 以预防营养不良。
La caravana, compuesta por varias agencias de la ONU y la Media Luna Roja Árabe Siria, entregó comida, medicinas y otros utensilios en cuatro ciudades: Madaya y Zabadani, en la zona rural de Damasco; además de Foaa y Kefraya, en Idlib rural.
由多家联合国机构及叙利亚阿拉伯红新月会组成的救援车队,首次向四个被围困的叙利亚城市
了食品、药品及其他必需品,这些城市包括:大马士革郊区的马达亚和扎巴达尼,以及伊德利卜郊区的福阿和凯夫拉亚。此次救援行
惠及6万名亟需食物和医疗物资的民众,并为250名儿童提供了三个月的营养品,以预防营养不良。