Me da pena ver a esos niños tan pobres y desnutridos.
看到这些孩子们是如此贫困和营养不,真让我难过。
Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.
由于缺少食物已经出了营养不状。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会一些学者证实,大量儿童营养不或者死于疾病。
La desnutrición hace que los niños sean particularmente vulnerables a las enfermedades.
营养不使儿童特别容易受到疾病侵害。
Casi una cuarta parte de los niños palestinos sufre de malnutrición.
近四分之一巴勒斯坦儿童营养不。
También le preocupa el considerable grado de malnutrición, en particular en las zonas rurales.
员会还关注到营养不、尤其是在农村地区营养不情况严重。
La malnutrición infantil era un gran motivo de preocupación.
对一些而言,儿童营养不令极为关注。
Estos factores han dado como resultado una alarmante difusión de la desnutrición infantil.
这些因素导致儿童营养不情况出扩展。
Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.
四个儿童中就有一个长期营养不,从而造成其发育不。
Aún conservan las huellas que deja la desnutrición, la educación inadecuada y la mala salud.
他们仍带着营养不、教育不足和健康欠佳伤痕。
Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.
我国仍然存在极端贫困、食品短缺、饥馑和营养不。
En particular, la población indígena es la que más padece el hambre y la malnutrición.
土著民尤其太多地遭受饥饿和营养不。
La malnutrición ha disminuido y los índices de mortalidad infantil también han bajado.
营养不率和儿童死亡率已经下降。
La malnutrición ha aumentado en algunas partes de Etiopía.
在埃塞俄比亚,营养不象在该国某些地方增多。
Indonesia reconoce la importancia de las estrategias de lucha contra la malnutrición.
印度尼西亚意识到消除营养不战略重要性。
Por consiguiente, la malnutrición no es una simple cuestión de alimentos.
因此,消除营养不象所涉及不仅仅是食物问题。
Sufría los efectos de la desnutrición y las enfermedades.
他们受营养不和疾病之苦。
Además, Eritrea debe luchar contra la malnutrición infantil y materna.
此外,厄立特里亚需要防止婴儿和产妇营养不。
Las condiciones socioeconómicas continúan empeorando como resultado de la malnutrición y las enfermedades.
难民生活条件持续恶化,营养不和患病数不断增加。
Un niño, uno de los millones de niños desnutridos del mundo de hoy.
一个孩子——当今世界数以百万计营养不儿童中一个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y he llegado a la conclusión de que nos encontramos en una sociedad desnutrida.
并且我已经得出了结论,那就是我们处于一个良社会。
Para mí, es un hecho que estamos en una cultura desnutrida emocionalmente.
对于我来说,这是一个事实,我们处于一个情感文化良社会。
Sin embargo, según Pharma Lab, es otra práctica que puede llevar a la desnutrición en tu cerebro.
但是,据Pharma Lab所言,这是又一种可能导致大脑良行为。
Cuando tenía seis años me diagnosticaron distrofia muscular de Becker.
当我六岁时候,我被诊断出患有贝克尔肌良症。
Cuando Beatriz ingresó venía en un estado de desnutrición bastante grave.
当 Beatriz 被收治时,她良况非常严重。
Esta práctica dejaba a las vacas bastante mal nutridas y afortunadamente ya no se produce.
这种做法导致奶牛良,是,这种做法已再生产。
El conflicto también ha agudizado la actual crisis de desnutrición en Yemen.
冲突还加剧了也门当前良危机。
Los últimos informes confirman el rápido declive y un aumento de la desnutrición aguda.
最新报告证实了急性良迅速下降和增加。
Además, los combates han interrumpido la atención vital para unos 50.000 niños con desnutrición aguda grave.
此外,战斗中断了对大约 50,000 名严重急性良儿童重要护理。
Además, la educación protege a las niñas del matrimonio precoz, la desnutrición y otros problemas de salud.
此外,教育可以保护女孩免受早婚、良和其他健康问题影响。
Según UNRWA, al menos 23 niños han muerto ya en el norte de Gaza por desnutrición y deshidratación.
据近东救济工程处称,加沙北部至少有 23 名儿童因良和脱水而死亡。
Curiosamente la desnutrición nos preocupa más que la obesidad, pero más personas mueren por obesidad y sobrepeso que por bajo peso.
奇怪是,比起肥胖我们更关心良问题,但其实死于肥胖和超重人远超死于体重过轻人。
La situación está afectando a más de 600.000 niños, de los cuales 120.000 están gravemente desnutridos.
这种情况影响了超过 60 万名儿童,其中 12 万名儿童严重良。
Este bloqueo tuvo graves consecuencias, incluida la muerte de civiles, incluidos niños, debido a la desnutrición y la deshidratación.
这次封锁造成了严重后果,包括儿童在内平民因良和脱水而死亡。
El embarazo en la adolescencia, las infecciones, la mala nutrición y la preclamsia están estrechamente relacionados con los partos prematuros.
少女怀孕、感染、良和先兆子痫与早产密切相关。
Por favor, no olvidemos que el hospital Kamal Adwan es el único pediátrico donde se trata a los niños malnutridos.
请让我们要忘记,卡迈勒阿德万医院是唯一一家治疗良儿童儿科医院。
Un aumento insostenible provoca daños y contaminación al medio, falta de recursos, malnutrición, altas tasas de mortalidad, agresividad y conflictos.
可持续增长会造成环境破坏和污染、资源匮乏、良、高死亡率、侵略性和冲突。
Más de dos millones de niños sufren desnutrición aguda, poniéndolos en peligro de muerte si no se trata con urgencia.
超过 200 万儿童患有严重良,如果及时治疗, 他们将面临死亡危险。
Pero los niños de por sí que vienen ya en un estado de desnutrición de los países de donde están saliendo.
但这些孩子从他们离开国家回来后已经处于良态。
Tenemos 1,5 millones de niños, eso es casi la mitad de todos los menores de cinco años, en riesgo de malnutrición aguda.
我们有 150 万儿童, 几乎占所有五岁以下儿童一半,面临急性良风险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释