有奖纠错
| 划词

Es una reunión en conmemoración de los héroes caídos en la guerra.

这是个纪念在战争中死亡谈。

评价该例句:好评差评指正

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命光辉形象照耀着我们。

评价该例句:好评差评指正

La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.

革命生活是我们榜样。

评价该例句:好评差评指正

El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.

作家使这个主人公成为革命象征。

评价该例句:好评差评指正

Había encontrado a mi personaje, a mi héroe.

我已经找到了我

评价该例句:好评差评指正

Siempre ha sido mi campeón, me defendía cuando alguien me atacaba.

他一直是我,每当有人欺负我时他都我。

评价该例句:好评差评指正

La heroína viene de mi pueblo.

那个女来自于我家乡。

评价该例句:好评差评指正

La nuestra es una época en que abundan héroes

我们时代是辈出时代.

评价该例句:好评差评指正

En nuestros tiempos han existido muchos ejemplos de heroísmo

我们时代生活中不乏示例。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra época florece en héroes.

我们时代辈出.

评价该例句:好评差评指正

La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.

纪念碑建设是为了纪念那些为了祖国自由而牺牲自己生命

评价该例句:好评差评指正

Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.

今天,即六十年后,我们怀念失去亲人,记忆他们所表现出伟大和勇敢。

评价该例句:好评差评指正

A estos cubanos se les castiga por su conducta heroica que los hace acreedores al reconocimiento y la gratitud de la humanidad.

这些古巴人行为应该受到世人确认和感谢,但他们却为此遭受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme garantizar a la Asamblea que las valientes acciones de esos cientos de miles de héroes anónimos son reconocidas en Polonia con la mayor estima.

我要向大证,在波兰,成千上万无名丰功伟绩备受民众敬仰。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas y la comunidad internacional tienen una deuda con el sufrido y heroico pueblo palestino desde hace mucho tiempo y toda entidad que se cree resulta escasa.

联合国和国际社务协助长期饱受痛苦巴勒斯坦人民建立国家,这些机构费用是履行该项务而付出极小代价。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos hoy los esfuerzos de esas mujeres extraordinarias, e instamos al Consejo de Seguridad a que las respete adoptando medidas ulteriores en relación con este asunto en las Naciones Unidas.

今天,我们表彰这些巾帼所作努力,促请安全理事尊重她们,在联合国内就这个问题进一步采取行动。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, estimo que los verdaderos héroes no son la comunidad internacional, sino los ciudadanos comunes de Bosnia y Herzegovina, y en verdad agradezco que esto se haya reconocido.

在这方面,我认为,真正并不是国际社,而是波斯尼亚和黑塞哥维那普通公民,人们已经认识到这一点,我对此确实非常感激。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, Zimbabwe respalda firmemente al heroico pueblo de Cuba en su lucha contra este embargo ilegal y votará a favor del proyecto de resolución que la Asamblea tiene a su consideración.

因此,在古巴人民反非法封锁斗争中,津巴布韦坚定地站在他们一边,并将对大面前决议草案投赞成票。

评价该例句:好评差评指正

Al sentir la fuerza de ese operativo, los terroristas huyeron para cometer más crímenes, esta vez en la ciudad valiente y heroica de Khadimiya, en donde más de 160 civiles resultaron muertos el 14 de septiembre.

恐怖主分子感受到了那次行动力量,所以都逃之夭夭,以实施更多犯罪,这次是在勇敢城市Khadimiya,9月14日那里有160名平民遭杀害。

评价该例句:好评差评指正

Además, hoy celebramos el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, fecha en la que todos los pueblos y gobiernos de bien ofrecen su apoyo a este heroico pueblo en sus esfuerzos por lograr su independencia y libre determinación.

此外,今天,我们庆祝声援巴勒斯坦人民国际日,在这个国际日里,各友好国家人民和政府都表示支持巴勒斯坦人民争取独立和自决努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


狂欢晚会, 狂澜, 狂乱, 狂乱的, 狂怒, 狂怒的, 狂怒的人, 狂气, 狂犬病, 狂热,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新年贺词

Estos hechos heroicos quedarán para siempre grabados en nuestros corazones.

英雄事迹永远铭记在我们心中。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存故事

Mi vida de héroe no tiene nada de particular.

我作为英雄生活没什么值得一

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

¿Mi héroe en la vida real? Es mi padre.

我实际生活中英雄?是我父亲。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Un año después coincidir con José Mourinho, el líder de un grupo de futbolistas que parecían superhéroes.

一年后,他遇到了何塞·穆里尼奥,一群仿佛超级英雄足球运动员领袖。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯

Mi padre me puso ese nombre porque sonaba a identidad secreta de superhéroe, como Peter Parker o Bruce Banner.

我爸给我取这个名字是因为听起来像超级英雄本名,比如彼得·帕克或布鲁斯·班纳。

评价该例句:好评差评指正
《纸钞屋》幕后

Vamos a ser los puñeteros héroes de toda esta gente.

我们将成为所有这些人英雄

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En 2016 se renovaron las historias de muchos superhéroes de la editorial, incluido el equipo del que os estamos hablando.

2016年dc重启了很多超级英雄,包括正义联盟。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Pues con una Pérez. -Mira, Rafa, déjalo ya.

跟叫(鼠英雄.-瞧, Rafael, 你别了.

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

En segundo lugar, les gusta aparentar que son el héroe que se dispone a salvarte.

第二,他们喜欢假装自己是要拯救你英雄

评价该例句:好评差评指正
西语

Es un cantar de gesta donde se narran las hazañas del Cid Campeador.

这是一部英雄诗,讲述了勇士熙德英雄事迹。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Esta es la imagen que los españoles tenemos de nuestro héroe medieval.

这就是我们西班牙人对中世纪英雄印象。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hércules fue un héroe de la mitología griega.

赫拉克勒斯是希腊神话中一个英雄

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存故事

El propio gobierno celebró al principio la consagración literaria de su héroe.

一开始政府还颇为赞赏,认为他们英雄终于奉献出一部艺作品了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Computadora, quiero una pintura de mí mismo en pose heróica montando a caballo y conquistando el mundo.

电脑,我想画一幅自己骑着马征服世界英雄姿态。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aquella victoria del débil sobre el fuerte había convertido a Rey Díaz en un héroe del siglo XXI.

雷迪亚兹也因此成为二十一世纪以弱胜强英雄

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Porque donde tú ves un árbol, nosotros vemos un héroe que salvó a todo un pueblo.

因为你看到只是一棵树,而我们看到是拯救整个村庄英雄

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

O a Fafnir, el dragón que se enfrenta al héroe Sigfrido en el Cantar de los Nibelungos.

还有法尼尔,它是在尼伯龙根歌曲里面对英雄齐格佛理德龙。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

He hecho lo que llamaría un esfuerzo heroico para lograrlo, pero Josie no quiere ser agradable.

为了实现这一目标,我做出了我称之为英雄努力,但乔西不想表现得友善。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Este país necesitaba sus propios héroes, sus propios íconos nacionales, su propia historia para crear una identidad de unidad nacional.

这个国家需要自己英雄,自己国家圣像,以及他们自己,来创造一个统一国家。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Todos los héroes descendían de una combinación de dioses y humanos, por lo que eran semidioses con habilidades extraordinarias.

所有英雄都是神与人后代,所以他们都是具有超凡能力半神。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


狂想, 狂想曲, 狂笑, 狂言, 狂饮, , 旷达, 旷代, 旷废, 旷费,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接