有奖纠错
| 划词

Están hartos de guerra y de sufrimiento.

他们已经厌倦了战争

评价该例句:好评差评指正

!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!

要精通一门外语是多么啊!

评价该例句:好评差评指正

Ha padecido tanto que se ha inmunizado contra cualquier sufrimiento.

他吃过的太多了,对什么他都能忍受。

评价该例句:好评差评指正

El sufrimiento que experimenta a diario es cada vez mayor.

他们每天的正在增加。

评价该例句:好评差评指正

El sufrimiento de los niños afectados continúa siendo grave.

受害儿童的分严重。

评价该例句:好评差评指正

Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.

我们悼念亡者,同情幸存者的

评价该例句:好评差评指正

Creemos que nadie debiera tener el monopolio del sufrimiento.

我们认为,无人能称仅自己有

评价该例句:好评差评指正

Era un hombre muy usado, después de tantos años de trabajo y miseria.

他是一位有经验的,干了很多年工,经历了多年的人。

评价该例句:好评差评指正

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

从未就死者的痛裁定过赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La segunda guerra mundial provocó sufrimientos inenarrables para la humanidad.

二战给人类带来了惨不堪言的

评价该例句:好评差评指正

El sufrimiento y el dolor que dejan son grandes y duraderos.

灾害留下的刻骨铭心,久久挥之不去。

评价该例句:好评差评指正

El sufrimiento purifica el alma.

使心灵纯洁。

评价该例句:好评差评指正

Siguen sufriendo, todos los días, a consecuencia de lo que ocurrió”.

他们由于所发生的事故而每天在经受。”

评价该例句:好评差评指正

Otros Estados también sufren por tales políticas ilegales e injustificadas.

其他国家也由于这种非法无理的政策而遭受

评价该例句:好评差评指正

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, las personas afectadas por la controversia fronteriza siguen sufriendo.

与此同时,受边界争端影响的人民继续遭受

评价该例句:好评差评指正

En Indonesia conocemos bien el enorme sufrimiento que puede provocar un desastre natural.

印度尼西亚人民分了解自灾害可带来的重大

评价该例句:好评差评指正

Deseamos agradecer al Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios, Sr.

我们要感谢主管人道主义事务副秘书长扬·埃格兰先生,感谢他努力促使国际社会关注每天都存在或者被遗忘的,这些侵犯了人格尊严。

评价该例句:好评差评指正

Para terminar, permítaseme referirme a la asistencia internacional para aliviar el sufrimiento del pueblo palestino.

最后,我要简要谈谈提供国际援助以减轻巴勒斯坦人民的问题。

评价该例句:好评差评指正

Solamente han causado al mundo sufrimientos inconmensurables y temor, y han impedido el desarrollo.

它们只是给世界带来了无可估量的恐惧,而且还阻碍了发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


简历, 简练, 简练的, 简陋, 简陋的, 简陋的小屋, 简陋房间, 简陋器械, 简略, 简慢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞特辑

Que no se respire miseria por aquí.

愿这里不再有苦难

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Durante la Semana Santa se recuerda la pasión y muerte de Jesús de Nazaret.

圣周期间,人缅怀耶稣的苦难死亡。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演合集

Estamos viviendo tiempos complejos y difíciles para muchos ciudadanos y para España en general.

对于许多人西班牙来说,正经历复杂苦难的时刻。

评价该例句:好评差评指正
名人演精选

Por tamaña indecencia sufre - hoy - todo el pueblo argentino.

如今全体阿根廷人民因为这样的龌龊行为而遭受苦难

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Fue autora de unas 200 obras, en las que plasmó su vida y su propio sufrimiento.

她绘制了约200幅作品,描绘了她的生活自身的苦难

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La fragmentación del conflicto en Siria aumentará el sufrimiento de los civiles.

叙利亚冲突的加剧平民的苦难

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Programa doble: La hermana sor Sulpicio y Don Quintín el amargao, menuda tarde de glamour me espera.

下午有两部电影,《圣苏庇修斯妹妹》苦难的秦町先生》,这一下午可有受的了。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Lazarillo nos cuenta en primera persona la  historia de su vida llena de miseria.

拉扎里洛以第一人称的方式向述了他充满苦难的一生。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno, bueno, no podemos pretender pasar por el mundo sin nuestra carga de tribulaciones.

好吧,好吧,不能指望在没有苦难负担的情况下走过这个世界。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Madrid disfruta -o sufre, según se mire- un clima mediterráneo continental, con estaciones bien definidas.

马德里享有——或者遭受苦难,这取决于你如何看待它——大陆性地中海气候,季节明。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Imaginaos cuántas mujeres de clase trabajadora se podían ver en esas penurias que cantaba La Menegilda.

想象一下,在拉梅内吉尔达所唱的那些苦难中,可以看到多少工人阶级女性的身影。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Son tantas, y nosotros tan poquitos, que ya ni la lucha le hacemos para rezar porque salgan de sus penas.

的数量这么多,人数又这么少,以至都无法为他作出努力,替他进行祈祷,让他脱离苦难

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Toda la desgracia que ha caido sobre mi familia se debe a que no pude querer a un niño sin madre.

家族经历的所有苦难都是因为无法去爱一个没有母亲的孩子。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演合集

Hemos vivido el sufrimiento del pueblo ucraniano y seguimos sintiendo, con una profunda tristeza, la pérdida de miles de vidas humanas.

共同经历了乌克兰人民的苦难,并继续怀着深切的悲痛,哀悼成千上万条生命的离去。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Tomaron como ruta la meseta boliviana y sufrieron toda clase de privaciones y ataques por parte de los indígenas.

阿尔马格罗他的同伴途经了玻利维亚高原,遭受了来自印第安人的各种苦难攻击。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Don Quijote soy -replicó don Quijote-: el que profeso socorrer y ayudar en sus necesidades a los vivos y a los muertos.

是唐吉诃德。”唐吉诃德答道,“从事的事业就是帮助受苦难的活人死人。

评价该例句:好评差评指正
名人演精选

¿Por qué padecemos semejantes penurias, si nuestra tierra nos ha dotado para producir alimentos y energía como a muy pocas regiones del mundo?

为什么要遭受这样的苦难的土地其他少数地区一样赋予了生产粮食能源的能力?

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mas, ¡ay! , esto era solo una muestra de las desgracias que me aguardaban, como se verá en lo que sigue de esta historia.

可是,唉,苦难才刚刚开始呢,下面再接着细说吧。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Martín tiene todas las virtudes del gaucho: es valiente, sobrio y capaz de soportar los rigores de una existencia lastimosa y llena de penalidades.

勇敢,质朴,能够忍受充满苦难的艰辛生活的折磨。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Porque cada uno de nosotros tiene su propia historia de dificultades, y hemos pasado por experiencias diversas que condicionaron nuestros respectivos puntos de vista.

因为每个人都有自己的苦难史,有着不同的经历,从而形成各自的观点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


见利忘义, 见谅, 见面, 见票即付, 见钱眼开, 见仁见智, 见识, 见世面, 见天, 见外,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接