El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂时使病人感到服。
Me da mucho gusto que me rasquen la espalda.
给挠背觉得很开心服。
El enfermo está molesto por la reacción de la inyección.
由于注射的反应,病人感到服.
Me siento incómodo en compañía de esas personas.
那伙儿人在一起,感到服。
Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.
她服,假笑着打呼。
El se encuentra indispuesto. No obstante ,sigue trabajando.
服. 可是,却在继续工作.
Le hemos convencido de que vaya a descansar,porque no se encuentra bien.
说服去休息,因为太服。
Debemos respetar la intimidad de nuestros hijos para evitar que se sientan incómodos.
应该要尊重孩子的隐私避免让感觉服。
Está indispuesto, pero irá a la conferencia.
感到身体有点服,但还要去参加报告会。
Yo me siento bien y cómodo.
觉得很服自在。
En este hotel puede vive cómodo y paga poco hospedaje.
在这家旅店您可以住的很服而且支付很少的住宿费。
Está cómodamente sentado en un sofá.
服服地坐在沙发上。
Es una mujer muy acogedora, todos se sienten cómodos con ella.
她是个很善的女人,每个人她相处时都觉得很服。
No me siento cómodo en Seúl.
在首尔呆的一点都服。
No ha venido porque se encontraba algo delicado
没来是因为有点服.
Me siento del estomago.
胃服。
Un sector de la población no se siente cómodo ante estas innovaciones.
社会上的一部分人对这方面的发展感到服。
Es un sitio ideal, el alojamiento es muy cómodo
这是一块理想的地方,住宿很服。
Me molesta el estómago.
胃里有点服。
Hoy me siento indispuesto.
今天感觉服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El abuelito no se encuentra bien estos días.
爷爷这几天不太。
Pónganse cómodos que en un momentito despegamos.
你们放松一会儿会的.
Berlín no está en condiciones, así que a partir de ahora estoy al mando yo.
柏林不太,现在开始由我来负责。
Entonces también es muy incómodo de estar con el altavoz.
所以用免提是非常不的。
Tomad asiento y vamos a conversar más cómodos.
你们坐下来,我们点地来交谈。
El padre lo lleva al hospital porque está muy mal.
爸爸带他去医院因为他不。
Es que no estoy bien, me duele mucho la cabeza.
因为我身体不,头痛。
Plataforma de streaming, es más cómodo.
流媒体平台,更。
Báñate, mamá Pig, el agua está buenísima.
那么猪妈妈来吧,海水的。
No, pero aquí es incómodo manejar este Jeep.
不过在这里开这辆不。
Me gusta estar aquí. Es un sitio cómodo.
“我喜欢这里。这里好。
La guía decía que era el más acogedor.
旅游指南说这里是最的地方。
Pero ¿qué demonios ha ocurrido? ¿De verdad se encuentra bien?
“您到底怎么了?哪里不?”
No lo molestéis. Estos días, el abuelito no se encuentra bien.
你们别打扰他。这些天爷爷身体不太。
Esta última era tan cómoda que no pudo evitar quedarse profundamente dormida.
最后一个太了,她忍不住睡着了。
No era la comida, sino que yo no me encontraba bien.
并不是食物的问题,只是我感觉不。
Parece muy cómoda y todo está en orden.
看上去,一切都井然有序。
¡Ardía el fuego allí de un modo tan hermoso! ¡Calentaba tan bien!
火烧得旺旺的,暖烘烘的,多么啊!
Jamás pensé que fuera tan fácil.
我从来不知道竟然这么。
No es fácil, si no te sientes cómoda hacerlo, no lo tienes que hacer.
这不容易,如果你不,不必这样做。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释