有奖纠错
| 划词

La Unión Europea insta a todas las partes en la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares a que participen en la conferencia diplomática del 4 al 8 de julio de manera que se consiga el quórum de las dos terceras partes de los 111 Estados partes y puedan aprobarse las enmiendas.

欧盟促请《核材料实物保护体缔参加7月48外交会议,以实现111名缔三分之二法定人数,致使能通过修正案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


recopilado, recopilador, recopilar, recoquín, recórcholis, récord, recordable, recordación, recordador, recordar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El hilo

Los 43 estudiantes de Ayotzinapa desaparecieron entre la noche del 26 y la madrugada del 27 de septiembre de 2014.

Ayotzinapa43名学生于2014年9月26夜间9月27凌晨失踪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

En Colombia está en marcha la mayor conferencia internacional sobre biodiversidad y tiene lugar en Cali hasta el 1 de noviembre.

最大生物多样性国际会议正在哥伦比亚举行,并将在卡利举行 11 月 1

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

El PP, por su parte, ha logrado subir 22 escaños, al pasar de los 66 diputados que obtuvo el pasado 28 de abril a 88 parlamentarios.

人民党议席丢失数量则增加22个议席,只获得66个席位,而在4月28大选中他们曾获得88个席位。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

El Ministro de Economía dijo que en el programa con el FMI se estableció un tipo de cambio fijo hasta el 15 de noviembre.

经济部长表示, 在与国际货币基金组织计划中, 率已确 11 月 15

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Las nominaciones abarcan los logros desde el 19 de diciembre de 2022 hasta el 20 de agosto de este año, y se podrá votar hasta el 6 de octubre.

提名涵盖2022年12月19至今年8月20成就,投票将持续10月6

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y allí también verás que están abiertas las inscripciones a mis tres cursos online hasta el día 10 de noviembre, hasta este domingo, día en el que cierran las inscripciones.

还会看到我三门在线课程注册开放 11 月 10 ,直到本周, 即注册截止

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

Para acceder al beneficio, que se extiende hasta el 30 de junio, hay una condición: se debe liquidar el 95% de lo que se declaró en 15 días hábiles.

这项福利有效期 6 月 30 ,但要享受这项福利必须满足一个条件:必须在 15 个工作内结清申报金额 95%。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y también te recuerdo que esta semana y hasta el domingo 26, te puedes inscribir en alguno de mis cursos de español online para estudiar conmigo de una forma progresiva y estructurada.

我还要提醒您, 本周 26 星期,您可以报名参加我在线西班牙语课程之一, 以循序渐进和结构化方式与我一起学习。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Al cierre de este episodio, desde el 16 de enero, los enfrentamientos entre dos grupos armados han dejado entre 60 y 80 muertos y más de 48 mil personas desplazadas al cierre de este episodio.

截至本集结束时, 自1月16以来,两个武装团体之间冲突已造成6080人死亡, 超过48000人流离失所。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

En 2013, se consideraban pobres en América Latina a las personas que ganaban hasta 4 dólares diarios y constituían el 24% de la población, y de clase media a aquellas que percibían de 10 a 50 dólares diarios.

2013年,在拉美,每天收入4美元人被记入贫困行列,而这占了24%人口,同时将收入达1050美元人列入中产阶级。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Entre 1610 y 1613 regresó a su pueblo natal, donde moriría en el año 1616, el 23 de abril, según el calendario juliano, que sería el 3 de mayo para el calendario gregoriano por el que nos regimos hoy.

在1610年1613年间,他回到了自己家乡,1616年在去世,根据朱利安历法,是在4月23,就是我们今天使用公历中5月3

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Según las agencias, no está claro el número de personas a bordo de la embarcación que volcó el pasado 14 de junio frente a las costas de Grecia, aunque diversas fuentes calculan entre 400 y 750 personas.

据这些机构称, 6 月 14 在希腊海岸倾覆这艘船上人数尚不清楚,但各种消息来源估计有 400 750 人。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

Presentaron un proyecto de resolución para declarar " nulo de nulidad absoluta" el decreto por el cual el Gobierno dispuso la extensión hasta el 31 de diciembre de 2027 el impuesto del 7% sobre los pasajes al exterior.

他们提出了一项决议草案, 宣布政府决将 7% 出国机票税延长 2027 年 12 月 31 法令“绝对无效” 。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Los pronósticos indican que el meteoro permanecerá en ese país hasta el 15 de marzo, causando mayor destrucción con sus fuertes lluvias y provocando inundaciones que hacen temer que el brote de cólera que se registra actualmente siga propagándose.

预报显示,这颗流星将在该国停留 3 月 15 ,其暴雨将造成进一步破坏, 并引发洪水, 引发人们担心目前霍乱疫情将继续蔓延。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


recortable, recortado, recortadura, recortar, recorte, recorvar, recorvo, recoser, recosido, recosido da,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接